Market1946: The Mistranslation That Shifted Culture
Company Profile

1946: The Mistranslation That Shifted Culture

1946: The Mistranslation That Shifted Culture is a 2022 documentary film about the translation of two Koine Greek words in the New Testament—arsenokoitai and malakoi—during the creation of the Revised Standard Version of the Christian Bible in 1946, and how it has contributed to anti-LGBT rhetoric.

Summary
Following two Christian researchers, Kathy Baldock and Ed Oxford, the documentary's premise is that the Christian Bible was allegedly mistranslated in 1946, misaligning religious and cultural perceptions of LGBTQ people in the United States and anti-LGBT rhetoric around the world. In 1946, the National Council of Churches brought together biblical scholars and prominent institutions (including Yale Divinity School) to modernize the Bible for contemporary readers. The film argues that for the creation of this Revised Standard Version (RSV), two rare Koine Greek words— and , which the researchers believe refer to abusive behaviors and exploitative relationships respectively—were allegedly mistranslated to encompass consenting same-sex relationships. The word homosexual is alleged to have been used to reflect contemporary biases instead of history or linguistics. It was the first time it appeared in any translation of the Bible. The film contains interviews with biblical scholars, linguists, religious leaders, theologians, and David Fearon: a man who had challenged the translation as a seminary student in 1959, but was told by scholars then that while it was possibly inaccurate, "the damage had already been done." The RSV became widely adopted across the United States, influencing culture, public policy, and theology. Further translations, such as the 1970s' New International Version, kept using homosexual, with "damning effect". ==Production==
Production
Filmmaker Sharon "Rocky" Roggio was a lesbian Christian. Her father was a pastor whose belief in biblical literalism led him to estrange his daughter from her family when she was forceably outed. She met Baldock at a Hollywood United Methodist Church seminar where she learned of their research into the RSV translation of and , and met Fearon. Roggio was inspired to make 1946 to "encourage more conversation and help stop the weaponization of God and scripture and free the LGBTQ+ community from religious oppression." Roggio's father features prominently in the film. The 92-minute, crowdfunded, documentary film was produced in the United States and directed by Roggio. She and Jena Serbu produced the film, with Serbu and Jill Woodward serving as screenwriters. Mary Lambert composed the original music for the film. Cinematography was done by Tyler Eichorst, Collier Landry, and Samuel Emerson Morgan. Jill Woodward also served as editor. ACOWSAY, Quest for Biblical Truth, Sweetbreadstudios, and ZUM Communications were the production companies for 1946, while ACOWSAY distributed it. ==Release==
Release
1946: The Mistranslation That Shifted Culture premiered in 2022 at Doc NYC, where it won the audience award. With over raised on GoFundMe, 1946 began a limited theatrical release on December 1, 2023. ==Reception==
Reception
In January 2023, Screen Daily Nikki Baughan spoke well of 1946, calling it "fascinating" and "thought-provoking" yet "unlikely to alter the beliefs of the conservative religious right." ==Awards and nominations==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com