For so widespread and beloved a hymn, the traditional tunes are unusually few. Only four or five of them deserve to be called traditional. Of these the oldest appears to be a short melody of Spanish origin. The most common tune is attributed to the Russian cantor Eliezer Mordecai Gerovitsch, who published it in 1897 with the notation A.W. (alte Weise – “old form”), suggesting that it is an arrangement of an existing tune. Of similar construction is a melody of northern origin associated by English Jews with the penitential season. This melody is sometimes sung
antiphonally, between
Chazan and congregation, like the Spanish tune given above it. The best known of the other traditional antiphonal settings exists in two or three forms, the oldest of which appears to be the one given below (C). The most common tune is attributed to the Russian cantor Eliezer Mordecai Gerovitsch. Every one of the synagogal composers of the 19th century has written several settings for "Adon Olam". Most of them—following the earlier practise of the continental synagogues during the modern period (see
Choir)—have attempted more or less elaborately polyphonic compositions. But the absurdity of treating an essentially congregational hymn so as to render congregational singing of it impossible is latterly becoming recognized, and many tunes in true hymn form have been more recently composed. The setting written by
Simon W. Waley (1827–1876) for the
West London Synagogue has become a classic among the British Jews, having been long ago adopted from the "reform" into the "orthodox" congregations, of England and its colonies. This song is often sung to many different tunes on account of its meter (
iambic tetrameter). Many synagogues like to use "seasonal" tunes; for instance, on the
Shabbat before
Hanukkah, they might do it to
Ma'oz Tzur. In Hebrew schools and Jewish summer camps, the Adon Olam hymn is sometimes set, for fun, to secular tunes like "
Yankee Doodle" or "
Jamaica Farewell". In 1976,
Uzi Hitman created a more upbeat tune for the 8th Annual Hasidic Song Festival, which has become the most popular version in Israel when sung outside traditional liturgical settings. ==Translations==