MarketAnticausative verb
Company Profile

Anticausative verb

An anticausative verb is an intransitive verb that shows an event affecting its subject, while giving no semantic or syntactic indication of the cause of the event. The single argument of the anticausative verb is a patient, that is, what undergoes an action. One can assume that there is a cause or an agent of causation, but the syntactic structure of the anticausative makes it unnatural or impossible to refer to it directly. Examples of anticausative verbs are break, sink, move, etc.

Examples
English In English, many anticausatives are of the class of "alternating ambitransitive verbs", where the alternation between transitive and intransitive forms produces a change of the position of the patient role (the transitive form has a patientive direct object, and this becomes the patientive subject in the intransitive). This phenomenon is called causative alternation. For example: • He broke the window.The window broke.Some pirates sank the ship.The ship sank. Passive voice is not an anticausative construction. In passive voice, the agent of causation is demoted from its position as a core argument (the subject), but it can optionally be re-introduced using an adjunct (in English, commonly, a by-phrase). In the examples above, The window was broken, The ship was sunk would clearly indicate causation, though without making it explicit. Romance languages In the Romance languages, many anticausative verbs are formed through a pseudo-reflexive construction, using a clitic pronoun (which is identical to the non-emphatic reflexive pronoun) applied on a transitive verb. For example (in Spanish, using the clitic ): • (Infinitive: ) • or or (Verbal periphrasis or compound verb: in different positions, from the Infinitive: ) Another example in French: • Slavic languages In the Slavic languages, the use is essentially the same as in the Romance languages. For example (in Serbo-Croatian, using ): • In East Slavic languages (such as Russian), the pronoun becomes postfix (or after a vowel in Russian). • • The suffix has a large number of uses and does not necessarily denote anticausativity (or even intransitivity). However, in most cases it denotes either passive voice or one of the subclasses of reflexivity (anticausativity, reciprocity, etc.) There is a class of verbs (deponent verbs, which only exist in this reflexive form (the suffix can't be removed). These are commonly anticausative or autocausative, and commonly refer to emotions, behavior, or factors outside one's control. • • In addition, a verb may be put into an unaccusative/anticausative form by forming an impersonal sentence, with the verb typically either in its past tense neuter form, or in its present tense third person form: • Literally, • Literally, Note that the verb has neither agent nor patient, and therefore has valency zero: it is in the impersonal passive voice. Here as well there is a class of "impersonal verbs", which only exist in this impersonal form: • Literally, The verb has no standard personal form. Instead of , to say , one must say , where is not but something that remains unspecified. (The personal form has, however, entered Russian vernacular, in the meaning .) • Literally, Arabic In the Arabic language, the form VII has the anticausative meaning. For example, means (the cause of his change is not known). Urdu Urdu uses a large number of antiaccusative verbs. • • Ainu In Ainu, there are two types of affixes that corresponding to the meaning of "by one's self", ' and '. The former is sometimes analyzed as anticausative and the latter is reflexive. {{interlinear|lang=ain|indent=3|glossing=link Japanese In Standard Japanese, productive morphology highly favors transitivization, in the sense that it has productive causativization, but no anticausativization. In the Hokkaido dialects and Northern Tōhoku dialect, however, the anticausative morpheme is employed with some verbs, such as , , and as a means of producing an intransitive verb from a transitive verb. {{interlinear|lang=ja|indent=2|glossing=link {{interlinear|lang=ja|indent=2|glossing=link Bardi Bardi is an Australian Aboriginal language in the Nyulnyulan family which uses the root to denote anticausatives as part of complex predicate constructions. For example, whereas one might causatively 'close' a door with the following construction: • (y ERG closes x ABS) a door might 'close' with the following construction • (x ABS closes) In the underived construction, the light verb is used with a coverb (or preverb) . In the anticausative construction, the light verb reduces the valency of the predicate and the item which is closed becomes the subject. This is a regular alternation among complex predicates. Turkish When an anticausative verb is used, the thing that is acted upon is placed as if it is the subject. Turkish converts the verb to an anticausative most commonly by the suffixes -l and -n. • (The word door (kapı) takes the accusative suffix here. • (Kapı lost its case suffix and is treated as a subject) ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com