'', 1653, with a bass line by
Johann Crüger In 1607, "" was printed in
766 Geistliche Psalmen in
Nürnberg. The publication does not name a text author for the hymn. In a 1611 hymnal, the hymn "Auf Jesum Christ steht all mein Thun" appears as a text written by Sigismund Weingärtner, an author about whom little is known. For the next hymn, "", no author name is given: it has been assumed that Weingärtner wrote this text too. The beginning is "", expressing trust in God even in anxiety and distress. A modified version of
Zahn No. 2160, the melody of "Venus du und dein Kind" (
Venus, you and
your child), a 1574 secular song by
Jacob Regnart, appeared in 1609 with the "Auf meinen lieben Gott" text (Zahn No. 2162).
Johann Hermann Schein published his variant of the tune, Zahn No. 2164, with the "Auf meinen lieben Gott" text in 1627: this version of the tune was later also used for several other hymns. "Wo soll ich fliehen hin" is one of the hymns sung to the Zahn 2164 tune. Other melodies for "Auf meinen lieben Gott", Zahn Nos. 2165 and 2166, were published in 1727 and 1731 respectively. The hymn was included in the 1653 edition of
Johann Crüger's
Praxis pietatis melica, with a bass line by Crüger.
Catherine Winkworth translated the hymn into English as "In God, My Faithful God". The song is part of the Protestant hymnal
Evangelisches Gesangbuch as EG 345. It appears in regional sections of the Catholic hymnal
Gotteslob, and in other hymnals and songbooks. == Musical settings ==