In 2003, 3.8% of weekly Japanese manga magazines were dedicated exclusively to BL. Notable ongoing and defunct magazines include
Magazine Be × Boy,
June,
Craft,
Chara,
Dear+,
Opera, ''
, and Gush
. A 2008 assessment estimated that the Japanese commercial BL market grossed approximately annually, with novel sales generating per month, manga generating per month, CDs generating per month, and video games generating per month. A 2010 report estimated that the Japanese BL market was worth approximately in both 2009 and 2010. In 2019, editors from Lynx
, Magazine Be × Boy
, and On BLUE'' stated that, with the growth of BL artists in Taiwan and South Korea, they have recruited and published several of their works in Japan with expectations that the BL manga industry will diversify.
Fan works () based on existing media, as in this
fan art of
Harry Potter and
Severus Snape from the
Harry Potter series. The (self-published
fan works) subculture emerged in the 1970s contemporaneously with BL subculture and Western
fan fiction culture. Several legitimate manga artists produce or produced
dōjinshi: the manga artist group
Clamp began as an amateur
dōjinshi circle creating works based on
Saint Seiya, while
Kodaka Kazuma and
Fumi Yoshinaga have produced
dōjinshi concurrently with professionally published works. Many publishing companies review BL
dōjinshi to recruit talented amateurs; this practice has led to careers in mainstream manga for
Youka Nitta,
Shungiku Nakamura, and others. publishers of
shōnen manga may create "homoerotic-themed" merchandise as
fan service to their BL fans. BL fans may "
ship" any male–male pairing, sometimes pairing off a favourite character, or create a story about two original male characters and incorporate established characters into the story. video games such as
Final Fantasy, or
real people such as actors and politicians. Amateur authors may also create characters out of
personifications of abstract concepts (as in the personification of countries in
Hetalia: Axis Powers) or complementary objects like
salt and pepper. In Japan, the labelling of BL
dōjinshi is typically composed of the two lead characters' names, separated by a
multiplication sign, with the
seme being first and the
uke being second. Outside of Japan, the 2000 broadcast of
Mobile Suit Gundam Wing in North America on
Cartoon Network is noted as crucial to the development of Western BL fan works, particularly
fan fiction. As BL fan fiction is often compared to the Western fan practice of
slash, it is important to understand the subtle differences between them. Levi notes that "the youthful teen look that so easily translates into androgyny in boys' love manga, and allows for so many layered interpretations of sex and gender, is much harder for slash writers to achieve."
English-language publishing in San Francisco in 2009 The first officially licensed English-language translations of manga were published in the North American market in 2003. By 2006, there were roughly 130 English-translated works commercially available, Notable English-language publishers of BL include
Viz Media under their SuBLime imprint,
Digital Manga Publishing under their 801 Media and Juné imprints,
Media Blasters under their Kitty Media imprint,
Seven Seas Entertainment, and
Tokyopop. Notable defunct English-language publishers of BL include
Central Park Media under their Be Beautiful imprint,
Broccoli under their Boysenberry imprint, and
Aurora Publishing under their
Deux Press imprint. Restrictions among American booksellers often led publishers to label books conservatively, often rating books originally intended for a mid-teen readership as 18+ and distributing them in shrinkwrap. Marketing was significant in the transnational travel of BL from Japan to the United States, and led to BL to attract a following of
LGBTQ fans in the United States. The 1994
original video animation adaptation of
Kizuna: Bonds of Love was distributed by Ariztical Entertainment, which specializes in
LGBT cinema and marketed the title as "the first gay male anime to be released on
DVD in the US." The film was reviewed in the American LGBT magazine
The Advocate, which compared the film to gay
art house cinema. A large portion of Western fans choose to
pirate BL material because they are unable or unwilling to obtain it through sanctioned methods.
Scanlations and other
fan translation efforts of both commercially published Japanese works and amateur
dojinshi are common.
Original English-language When initially gained popularity in the United States in the early 2000s, several American artists began creating
original English-language manga for female readers featuring male–male couples referred to as "American ". The first known commercially published original English-language comic is
Sexual Espionage #1 by Daria McGrain, published by
Sin Factory in May 2002. As international artists began creating works, the term "American " fell out of use and was replaced by terms like "original English language ", "global ", and "global BL". The majority of publishers creating original English-language manga are now defunct, including
Yaoi Press,
DramaQueen, and Iris Print.
Digital Manga Publishing last published original English-language manga in 2012; outside of the United States, German publisher
Carlsen Manga also published original works.
Audio dramas BL
audio dramas, occasionally referred to as "drama CDs", "sound dramas", or "BLCDs", are recorded
voice performances of male–male romance scenarios performed by primarily male voice actors. They are typically adaptations of original BL manga and novels. The first BL audio dramas were released in the 1980s, beginning with
Tsuzumigafuchi in 1988, which was published as a "
June cassette". BL audio dramas proliferated beginning in the 1990s with the rise in popularity of
compact discs, peaking at 289 total CDs released in 2008, which dropped to 108 CDs in 2013. In 2020, the BL market was worth in Japan. In 2022,
Kadokawa Corporation employee Kaoru Azuma established Tunku, Kadokawa's label for publishing live-action BL drama series, partnering with
MBS TV to create the programming block
Drama Shower. The label was created to promote Japanese BL dramas based on existing BL novels and manga due to the growing popularity of BL caused by ''Ossan's Love
. This was followed by Love Sick (2014–2015), the first Thai television series to feature two gay characters as the lead roles. the success of Love of Siam
and Love Sick'' kickstarted the production of domestic BL dramas: between 2014 and 2020, 57 television series in the BL genre were produced and released in Thailand. Major producers of Thai BL include
GMMTV, a subsidiary of
GMM Grammy, which has produced
2gether: The Series (2020),
A Tale of Thousand Stars (2021),
SOTUS (2016–2017),
Dark Blue Kiss (2019), and
Theory of Love (2019); and
Line Corporation, which produces BL dramas in Thailand for distribution on its
Line TV platform. It has been suggested that BL dramas could become a source of Thai cultural
soft power in Southeast Asia and beyond.
China There are no specific
censorship policies in China concerning depictions of LGBT subject material in media; nevertheless,
Variety reports that such material is "deemed sensitive and is inconsistently but regularly removed" from distribution.
Addicted (2016), the first Chinese BL web series, accumulated 10 million views before being pulled from the streaming platform
iQiyi. The 2015 BL
xianxia novel
Grandmaster of Demonic Cultivation was adapted into
an animated series in 2018 and
a live-action series in 2019, both of which similarly revise the nature of the relationship between the lead male characters. Consequently, fans of both
Guardian and
The Untamed discussed the series' male homoerotic content under the hashtag "
socialist brotherhood" or "socialist bromance" to avoid detection from state censors.
Other countries In South Korea, the web series
Where Your Eyes Linger launched as the first domestically produced BL series in 2020. The BL genre didn't receive much traction in the country until 2022, when the series
Semantic Error achieved a major domestic success and became a
social phenomenon in South Korea. The unexpected success of the series introduced the BL genre to the mainstream South Korean audience, which subsequently resulted in a rising production of South Korean BL dramas and films. In Taiwan, the BL anthology series
HIStory premiered in 2017. In the Philippines, BL television dramas gained popularity through the broadcast of foreign BL dramas such as
2gether and
Where Your Eyes Linger.
Hello Stranger (2020), and
Oh, Mando! (2020); the 2020 film
The Boy Foretold by the Stars billed itself as "the first Filipino BL movie". The Canadian sports romance series
Heated Rivalry has been considered as a western adaptation of BL.
Video games BL
video games typically consist of
visual novels or
eroge oriented around male–male couples. The first BL game to receive an officially licensed English-language release was
Enzai: Falsely Accused, published by
JAST USA in 2006. That same year, the company published
Absolute Obedience, while Hirameki International licensed
Animamundi; the later game, although already nonexplicit, was censored for US release to achieve a "mature" rather than "adults only"
ESRB rating, removing some of both the sexual and the violent content. Compared to BL manga, fewer BL games have been officially translated into English; the lack of interest by publishers in licensing further titles has been attributed to widespread copyright infringement of both licensed and unlicensed games. ==Demography==