A key question concerns the unity of this poem. In the copies derived from the original V manuscript, poems 2 (lines 1–10 below), 2b (lines 11–13 below), and
Catullus 3 appear as one poem under the title "Fletus passeris Lesbie" (Lament for Lesbia's Sparrow). Shortly before 1500,
Catullus 3 (the lament) was separated from Catullus 2/2b by
Marcantonio Sabellico, which has been supported by scholars ever since. Scholars have argued over whether the last three lines (2b) belong to a different poem, and whether words are missing between poems 2 and 2b. Scholars suggest that missing words (a
lacuna), or a variant reading/rearrangement of the received text, would smooth the presently abrupt transition between lines 10 and 11. As noted above, there is some manuscript evidence for missing words after line 10. However, scholar S.J. Harrison, who believes the 13 lines are unified, has argued that "there seems to be no vital gap in content which short lacuna would supply" and if the missing words are many, then it is impossible to guess what they were and the poem must be accepted as simply broken into fragments. Catullus 2 and 2b differ significantly in their tone and subject. Catullus 2 is addressed directly to the bird ("with you") and describes its loving, playful relationship with the poet's girlfriend. By contrast, Catullus 2b mentions neither bird nor girlfriend, introducing a
simile to the story of
Atalanta, and seems to be written in the third person ("it is as welcome to me"), although some scholars have suggested that the text was corrupted from the second person ("you are as welcome to me"). The disjunction between Catullus 2 and 2b was first noted by Aquiles Estaço (
Achilles Statius) in 1566; however, the first printed edition to show a lacuna between poems 2 and 2b (by the editor Karl Lachmann) appeared quite late, in 1829. Lachmann's separation of 2 and 2b has been followed by most subsequent editors. == Classical tradition ==