In
Ciceronianus, Erasmus attacks Ciceronianism through his depiction of the character Nosoponus, a Ciceronian
fanatic. The treatise takes the form of a dialogue between the Nosoponus and his opponent Bulephorus, who represents Erasmus's view. Bulephorus's views are supported by Hypologus. Erasmus adopts an intentionally entertaining and
satirical style. Nosoponus is proud that he has not read any author other than Cicero in seven years, and he is compiling a
lexicon of Cicero's words and phrases to help him in only using Cicero's exact style. In the dialogue, Nosoponus's writing is comically laborious: he takes six nights to write a letter that contains six sentences, then revises it ten times and sets it aside for examination later. When Bulephorus objects to taking this long, Nosoponus replies that he avoids conversation as much as possible. Ciceronians are portrayed as having to write their ultra-sterilised prose in soundproof rooms to avoid any violation by real life, especially the distressingly vulgar speech of children and women. Erasmus focuses on two main Ciceronian tenets: the idea that Cicero is the absolute standard for the Latin language and the idea that proper Latin style is only attainable through direct imitation of Cicero. Erasmus believed that strictly imitating Cicero to the exclusion of other writers, styles, and modern vocabulary turned Latin into a
dead language rather than a living and evolving means of international intellectual communication. Some Ciceronian extremists, refusing to use words that Cicero had not used, resorted to pagan words and names to express Christian theological concepts, using, for example, "
Jupiter Maximus" for
God and "
Apollo" for
Jesus. Erasmus saw Cicero's Latin as
pagan, and therefore unsuited to translating
holy texts. He argues that Latin must adapt to the times or become "utterly ridiculous". He also asserts that if Cicero had been a
Christian, he would have adapted his language to use Christian names and
Biblical concepts. ==Response==