When first released, the song was met with protest, with some protesters calling it "Negermusik" (negro music) and "Gotteslästerung" (blasphemy); a critic in the weekly
Die Zeit wrote of two sins, "eine gegen die Musik und eine gegen die Religion!" (one against music and one against religion). Sales for the single rose to 700,000 by the late 1960s. The song has been translated into more than 25 languages. It has even been performed by groups and singers who are not affiliated with churches, such as
Die Ärzte,
Normahl and
Mickie Krause. In 1964,
Petula Clark recorded the English rendition
Thank you, which was released as a single in the UK. "Danke für diesen guten Morgen" has been included in the hymnal
Evangelisches Gesangbuch as EG 334. "Danke" has been called the best-known German sacred song, according to who analyzed its
rhetoric. ==See also==