The text is in five stanzas of four lines each which rhyme in Dutch, but not in the translation. It is based on , about God's care for creations as small as birds and flowers. It begins with thanks to God, who is addressed as a personal "du" (You), for having given life to people and fruits. It alludes to the promise from : "While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease." God has nourished birds and made flowers beautiful, as the third stanza says. The second stanza reminds of God's word calling for peace ("solang dein Wort zum Frieden ruft"). The fourth stanza addresses God as Light and giver of life, with his Son the bread uniting the believers. The final stanza calls all who owe their life to God to stay in communication. The melody has been described as simple (
schlicht), with a forward-moving steady rhythm. All four short lines are similar. Its irregular dancing beat has been compared to a
tango. The song has been used in the context of preservation of natural environment and peace movement, because the "solang" (as long), often repeated in the text, is a reminder that the state of both the environment and peace are fragile. == References ==