The novel was first published in
Suzhou in 1635, during the twilight of the Ming dynasty. Although Ming dynasty writer Fang Ruhao () is conventionally credited as the author of
Dongdu ji, French researcher Vincent Durand-Dastès alleges that the novel—which he describes as both a
shanshu () or "morality book" and an adventure novel—might instead have been written by the author of the 17th-century novel
Sanjiao kaimi guizheng yanyi () or
The Romance of the Three Teachings. Early editions of the text are housed in both the
Peking University Library and the Jigendo Library in Japan. The novel was translated into
Korean under the title
Dongyugi sometime in the nineteenth century, with a few surviving volumes now kept by the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences. A partial French translation of
Dongdu ji by Durand-Dastès was published in 2008 under the title
La Conversion de l’Orient. ==Critical reception==