Statistics Badawi & Haleem note that the
triliteral root ''fā'-tā'-nūn'' () occurs in 6 different forms a total of 60 times in the Quran. The following table sets out the details; note that since the root only appears as a verb in Form I forms, that is assumed.
Semantics The
triliteral root ''fā'-tā'-nūn'' (), as noted above, bears a range of significations, even in the Quran itself. The Quranic appearances of the root are explored below (in no particular order).
Persecution Fitna as persecution appears in several of the verses commanding Muslims to fight the unbelievers (specifically referring to the Meccan polytheists who had persecuted Muhammad and his early followers, thus leading to the
hijra). For example, in Quran , the command to fight is justified on the grounds that "persecution (
al-fitnatu) is worse than slaying." Similarly, in Quran , Muslims are forbidden from fighting unbelievers around the Holy Mosque in Mecca unless the unbelievers attack first, in which case Muslims are to fight "until there is no persecution (
fitnatun) and the religion is God's." The
hijra is mentioned in Quran as having occurred because of the persecution believers had suffered in Mecca. Other examples are Quran , which promises the chastisement of Hell for those who have persecuted Muslims, and Quran , which provides that one's daily required prayer may be shortened if, when on a journey, one fears that the unbelievers may attack if one remains in a place long enough to complete the full prayer.
Dissension/sedition In Quran , the Quran itself is described as having "clear revelations – they are the substance of the Book – and others (which are) allegorical," and then the Quran characterizes those who are unsteady and who do not have firm faith as desiring dissension in the community through their pursuit of interpretations of the "allegorical" verses of the Quran. A set of occurrences of the root related to dissension or sedition occurs in Quran , where those who say they are believers, but show themselves reluctant to follow certain of God's commands, are described as seeking "sedition" among the community.
Trial Many instances of the root as "trial" appear throughout the Quran. This sense of the root bears the further sense of a "tribulation" or "difficulty" in such verses as, for example: Quran , where Moses, after killing a man in Egypt, was "tried with a heavy trial" by being forced to flee and to live among the Midians for many years; and Quran , where some believers are characterized as worshipping God "upon a narrow marge," since they are happy so long as their life is relatively secure and easy, but as soon as they experience a trial, they turn away from God. However, the root in other verses carries a sense of "trial" as simply a kind of test of a person's commitment to their faith (without necessarily implying that the testing results from something bad happening, as the sense of trial as "tribulation" might bear). For example, Quran says, in part, "And even so do We try some of them by others." Things widely recognized as good things in life may serve as trials, as Quran and make clear by describing one's own wealth and children as trials. Quran also carries this sense of trial by something good; there, God's own "boon" (or "blessing") is described as a trial for certain people. Again, in Quran , God will give those idolaters who decide to "tread the right path" an abundance of good "that We may test them thereby," to see whether they will turn away from God once they have obtained his favor or whether they will be steadfast in faith. Trials may also result from things revealed by God that some may find difficult to accept. For example, Quran describes the revelation of the
"Cursed Tree" as "an ordeal for mankind." Another example of this sense is Quran , where the number of the angels who guard the Fire has been "made a stumbling-block for those who disbelieve ... and that those in whose hearts there is disease, and disbelievers, may say: What meaneth Allah by this similitude?"
Temptation The root also bears the sense of "temptation," as in Quran , where those who were hypocritical in their faith will be turned away and told by the steadfast believers, from whom they are separated, "ye tempted one another, and hesitated, and doubted, and vain desires beguiled you till the ordinance of Allah came to pass; and the deceiver deceived you concerning Allah." In Quran , Aaron is said to have warned the Israelites, when Moses had left them to meet with God for forty days, that the Golden Calf was only something they were being tempted by (or, in Pickthall's translation, "seduced with").
Harut and Marut warn the people of Babylon, in Quran , "We are only a temptation, therefore disbelieve not," although the warning proved to be ineffective for some. ==Historical usage==