Fort William College was served by a number of eminent scholars. They contributed enormously towards development of Indian languages and literature. Some of them are noted below: •
William Carey (1761–1834) was with Fort William College from 1801 to 1831. During this period he published a Bengali grammar and dictionary, numerous textbooks, the
Bible, grammar and dictionary in other Indian languages. •
Matthew Lumsden (1777–1835) was educated at
King's College, Old Aberdeen. He went to India as assistant professor of Persian and Arabic in the College of Fort William, and in 1808, succeeded to the professorship. •
John Borthwick Gilchrist (June 1759 – 1841) was principally known for his study of the Hindustani language. He compiled and authored
An English-Hindustani Dictionary,
A Grammar of the Hindoostanee Language, and
The Oriental Linguist. File:Catalogue des ouvrages conservés au Fort William College.jpg|thumb|Catalogue of the books in the Library of the College of Fort William (
Bibliothèque Numérique Aréale, BULAC) • Mrityunjay Vidyalankar (c. 1762 – 1819) was the First Pandit at Fort William College. He wrote a number of textbooks and is considered the first 'conscious artist' of Bengali prose. Although a Sanskrit scholar he started writing Bengali as per the needs of Fort William College. He published
Batris Singhasan (1802),
Hitopodesh (1808) and
Rajabali (1808). The last named book was the first published history of India. Mrityunjoy did not know English so the contents were possibly provided by other scholars of Fort William College. • Tarini Charan Mitra (1772–1837), a scholar in English, Urdu, Hindi, Arabic and Persian, was with the Hindustani department of Fort William College. He had translated many stories into Bengali. •
Lallu Lal (also spelt as Lalloolal or Lallo Lal), the father of
Sanskritized Hindustani prose, was instructor in Hindustani at Fort William College. In 1815, he printed and published the first book in the old Hindi literary language,
Braj Bhasha,
Tulsidas's
Vinaypatrika. •
Ramram Basu (1757–1813) was with the Fort William College. He assisted
William Carey,
Joshua Marshman and
William Ward in the publication of the first Bengali translation of the Bible. •
Ishwar Chandra Vidyasagar (1820–1891) was head pandit at Fort William College from 1841 to 1846. He concentrated on English and Hindi while serving in the college. After discharging his duties as academician, and engagements as a reformer he had little time for creative writing. Yet through the textbooks he produced, the pamphlets he wrote, and retelling of
Kalidasa's Abhijñānaśākuntalam and
Shakespeare's A Comedy of Errors, he set the norm of standard Bengali prose. •
Madan Mohan Tarkalankar (1817–1858) ==References==