Publications In 1923, while in
Bucharest,
Romania, Nzhdeh published a series of articles in the local Armenian newspaper
Nor Arshaluys ("New Sunrise") entitled "My word - Why did I take up arms against the Soviet troops?" Nzhdeh wrote in detail about the history of the wars in Syunik (Zangezour) in an extensive series of articles for the Boston newspaper
Hairenik ("Homeland") in 1923–1925. In 1924-1925 he contributed to the ARF newspaper
Hayastan ("Armenia") published in
Plovdiv,
Bulgaria. In 1924, separate chapters from his work
Ejer im oragren ("Pages from my diary
") were published here, which was published in a separate booklet in
Cairo,
Egypt, the same year. In 1926, Nzhdeh wrote for the newspaper
Araks based in
Sofia,
Bulgaria, where he published a series of articles titled "Open Letters to the Armenian Intellectuals".
List of literature • Dashnaktsutyun Pantheon,
Alexandropol, 1917 (
Armenian: Դաշնակցութեան պանթէոնը, Romanized: Dashnaktsutean panteon) • Military Charter,
Yerevan, 1918 (
Armenian: Զորաշարժային կանոնադրութիւն, Romanized: Zorasharjayin Kanonadrutyun) • Khustupian Calls,
Goris, 1921 (
Armenian: Խուստուփեան կանչեր, Romanized: Khustupean Kancher) • Pages from my diary,
Cairo, Husaber, 1924 (
Armenian: Էջեր իմ օրագրէն, Romanized:
Ejer im oragren) • The struggle of sons against fathers,
Thessaloniki, 1927 (
Armenian: Որդիների պայքարը հայրերի դէմ, Romanized: Vordineri payqary hayreri dem) • An open letter to the Armenian intelligentsia,
Beirut, 1929 (
Armenian: Բաց նամակ հայ մտաւորականութեան, Romanized: Bats namak hay mtavorakanutean) • The Movement of the Spirit of the Nation,
Sofia, 1932 (
Armenian: Ցեղի ոգու շարժ, Romanized: Tseghi vogu sharj) • American Armenians. The nation and its scum,
Sofia, 1935 (
Armenian: Ամերիկահայութիւնը. ցեղը և իր տականքը, Romanized:
Amerikahayutiwne: tseghe ew ir takanke) • My Answer։ The tragedy of Armenia under Turkish-Bolshevik documents,
Sofia, Tpagr. P. Palegchian, 1937 (
Armenian: Իմ պատասխանը, Romanized: Im pataskhany) • Autobiography,
Sofia, 1944 (
Armenian: Ինքնակենսագրություն,
Romanized:
Inknakensenagrutyun) • Covenant of Tseghakronism,
Yerevan: Hay Dat, 1989 (
Armenian: Ցեղակրոնության ուխտ, Romanized: Tseghakronutyan ukht) • Prison Records,
Yerevan, 1993 (
Armenian: Բանտային գրառումներ, Romanized: Bantayin grarumner) • Military regulations. Khustupyan calls,
Yerevan, 1993, 56 pages (
Armenian: Զորաշարժային կանոնադրություն։ Խուստուփյան կանչեր, Romanized: Zorasharjayin kanonadrutyun: Khustupyan kancher) • Pages in my diary. An open letter to the Armenian intelligentsia. The struggle of sons against fathers,
Yerevan, 1998, 160 pages (
Armenian: Էջեր իմ օրագրեն։ Բաց նամակ հայ մտավորականության։ Որդիների պայքարը հայրերի դեմ, Romanized:
Ejer im oragren: Bats namak hay mtavorakanutean: Vordineri payqary hayreri dem) • Covenant of Tseghakronism,
Yerevan, 1998, 16 pages (
Armenian: Ցեղակրոնության ուխտ, Romanized:
Tseghkronutyan ukht) • The Eternal Weapon of the Tribe,
Yerevan, 1998, 87 pages (
Armenian: Ցեղի հավիտենական զենքը, Romanized: Tsheghi havitenakan zenq) • Free Syunik,
Beirut, 1999, 176 pages (
Armenian: Ազատ Սիւնիք, Romanized: Azat Syunik) • The struggle for the survival of Mountainous Armenia,
Beirut, 1999, 44 pages (
Armenian: Լեռնահայաստանի գոյամարտը, Romanized: Lernahayastani goyamart) • Awakening of the Nation,
Yerevan, 1999, 36 pages (
Armenian: Ցեղի արթնություն, Romanized: Tseghi artnutyun) • American-Armenians: the nation and its scum,
Yerevan, 2000 (
Armenian: Ամերիկահայությունը՝ ցեղը և իր տականքը, Romanized:
Amerikahayutiwne: tseghe ew ir takanke) • The movement of the spirit of the nation,
Yerevan, 2000 (
Armenian: Ցեղի ոգու շարժը, Romanized: Tseghi vogu sharj) • The movement of the spirit of the nation. Armenian-Americans: the tribe and its scum,
Yerevan, 2000, 118 pages (
Armenian: Ցեղի ոգու շարժը։ Ամերիկահայությունը՝ ցեղը և իր տականքը, Romanized:
Amerikahayutiwne: tseghe ew ir takanke) • Tseghakronism as a power of victory. Tribal awakening. What is Tseghakronism,
Yerevan, 2001, 48 pages (
Armenian: Ցեղակրօնութիւնն իբր յաղթանակի զօրոյթ։ Ցեղային արթնութիւն։ Ինչ է ցեղակրօնութիւնը, Romanized: Tseghakronutyunn ibr haghtanaki xoruyt: Tseghayin artnutyun: Inch e tseghakronutyun) • Selected,
Yerevan, 2001, 405 pages (
Armenian: Հատընտիր, Romanized: Hatyntir) • Pages from my diary. An open letter to the Armenian intelligentsia,
Yerevan, 2002, 52 pages (
Armenian: Էջեր իմ օրագրեն։ Բաց նամակ հայ մտավորականության, Romanized:
Ejer im oragren: Bats namak hay mtavorakanutean) • Works, volume 1,
Yerevan,
RA NAS Publishing House, 2002, 532 pages (
Armenian: Երկեր, Romanized: Yerker) • Works, volume 2,
Yerevan,
RA NAS Publishing House, 2002, 504 pages (
Armenian: Երկեր, Romanized: Yerker) • Collection of letters (1920-1921),
Yerevan, 2002, 48 pages (
Armenian: Նամականի, Romanized: Namakani) • Newly discovered relics,
Yerevan, 2002, 20 pages (
Armenian: Նորահայտ մասունքներ, Romanized: Norahayt masunqner) • Big idea (newly discovered relics),
Yerevan, 2003, 80 pages (
Armenian: Մեծ գաղափար (նորահայտ մասունքներ), Romanized: Mets gaghapar (norahayt masunqner)) • The struggle of sons against fathers,
Beirut, 2005, 127 pages (
Armenian: Որդիների պայքարը հայրերի դէմ, Romanized:
Vordineri payqary hayreri dem) • Selected /second supplemented edition/,
Yerevan, 2006, 706 pages (
Armenian: Հատընտիր /երկրորդ լրացված հրատարակություն/ Romanized: Hatyntir) • Open Letter to Michael Arlen,
Los Angeles, 2008 (
Armenian: Բաց նամակ Մայքլ Արլենին, Romanized: Bats namak Mayql Arlenin) • To the Armenian Warrior (The Art of Winning),
Yerevan, 2010, 64 pages (
Armenian: Հայ ռազմիկին (Հաղթելու արվեստը), Romanized: Hay razmikin (Haghtelu arverst)) • Worldview,
Yerevan, 2011, 28 pages (
Armenian: Աշխարհայեցողություն, Romanized: Ashkharhayetsoghutyun) • Newly discovered letters,
Yerevan, 2011 (
Armenian: Նորահայտ նամակներ, Romanized: Norahayt namakner) • Literary works,
Yerevan, 2012, 216 pages (
Armenian: Գրական երկեր, Romanized: Grakan erker) • Prison life. Letters. Posts,
Yerevan, 2016, 187 pages (
Armenian: Բանտային կյանք։ Նամակներ։ Գրառումներ, Romanized: Bantayin kyanq: Namakner: Grarumner) • Remember the war. Khustupyan calls,
Yerevan, 2017, 148 pages (
Armenian: Հիշի՛ր պատերազմը։ Խուստուփյան կանչեր, Romanized: Hishir paterazmy: Khustupean Kancher) •
Selected Works of Garegin Nzhdeh, translated by Eduard Danielyan.
Montreal: "Nakhijevan" Institute of Canada 2011 ==Secondary literature and popular culture==