MarketGod (word)
Company Profile

God (word)

The English word god comes from the Old English god, which itself is derived from the Proto-Germanic *gudą. Its cognates in other Germanic languages include guþ, gudis, guð, god, and got.

Etymology
The Proto-Germanic meaning of and its etymology is uncertain. It is generally agreed that it derives from a Proto-Indo-European neuter passive perfect participle . Depending on which possibility is preferred, the pre-Christian meaning of the Germanic term may either have been (in the "pouring" case) "libation" or "that which is libated upon, idol" — or, as Watkins opines in the light of Greek "poured earth" meaning "tumulus", "the Germanic form may have referred in the first instance to the spirit immanent in a burial mound" — or (in the "invoke" case) "invocation, prayer" (compare the meanings of Sanskrit '''') or "that which is invoked." The earliest uses of the word God in Germanic writing is often cited to be in the Gothic Bible or Wulfila Bible, which is the Christian Bible as translated by Ulfilas into the Gothic language spoken by the Eastern Germanic, or Gothic, tribes. The oldest parts of the Gothic Bible, contained in the Codex Argenteus, are estimated to be from the fourth century. During the fourth century, the Goths were converted to Christianity, largely through the efforts of Bishop Ulfilas, who translated the Bible into the Gothic language in Nicopolis ad Istrum in today's northern Bulgaria. The words and were used for God in the Gothic Bible. Influence of Christianity God entered English when the language still had a system of grammatical gender. The word and its cognates were initially neuter but underwent transition when their speakers converted to Christianity, "as a means of distinguishing the personal God of the Christians from the impersonal divine powers acknowledged by pagans." However, traces of the neuter endured. While these words became syntactically masculine, so that determiners and adjectives connected to them took masculine endings, they sometimes remained morphologically neuter, which could be seen in their inflections: In the phrase, , "my God," from the Gothic Bible, for example, inflects as if it were still a neuter because it lacks a final , but the possessive adjective takes the final that it would with other masculine nouns. ==Translations==
Translations
The word god was used to represent Greek theos and Latin deus in Bible translations, first in the Gothic translation of the New Testament by Ulfilas. For the etymology of , see . Greek " () means god in English. It is often connected with Greek (), "run", and (), "to look at, to see, to observe", Latin "holidays", "temple", and also Armenian "gods". Alternative suggestions (e.g. by De Saussure) connect "smoke, spirit", attested in Baltic and Germanic words for "spook" and ultimately cognate with Latin "smoke." The earliest attested form of the word is the Mycenaean Greek (plural ), written in Linear B syllabic script. == Capitalization ==
Capitalization
23:1,2): Occurrence of "LORD" (and "God" in the heading) The development of English orthography was dominated by Christian texts. Capitalized, "God" was first used to refer to the Abrahamic God and may now signify any monotheistic conception of God, including the translations of the Arabic , Persian Khuda, Indic Ishvara and the Maasai . In the English language, capitalization is used for names by which a god is known, including "God". Consequently, its capitalized form is not used for multiple gods or when referring to the generic idea of a deity. Pronouns referring to a god are also often capitalized by adherents to a religion as an indication of reverence, and are traditionally in the masculine gender ("He", "Him", "His" etc) unless specifically referring to a goddess.{{cite book|url = https://books.google.com/books?id=p9pp8Nv05lUC&q=capitalize+He+Him+reference+to+God&pg=PA64| title = Alcoholic Thinking: language, culture, and belief in Alcoholics Anonymous ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com