These themes are fundamental to the novel
Barbara. It is, however, worth noting that Jacobsen at one time considered giving the novel the title "Far, verden, Far Vel!" (Farewell, World, Farewell), the first line of the great Danish Baroque poet
Thomas Kingo's poem on vanity that forms the central theme of the episode in the church in the novel.
Overarching theme Vanity in all its senses is the essence of
Barbara: the vanity that comes with office, power, or beauty; and the vanity of action, the questioning of whether there is a meaning in life, or whether all action is not in vain, with everything the result of fate. There is also the examination of total infatuation on the part of the principal male character, Pastor Poul, alongside the beautiful, fascinating, and mercurial Barbara, whose feelings for Poul are genuine, but who cannot resist the charms of other men, insisting all the time that her feelings for Poul are unchanged.
Plot The action is simple, even predictable. The aptly named ship
Fortuna arrives in
Tórshavn, bringing Poul, the new pastor for the parish of
Vágar, and the populace has gathered for the event. Among them is Barbara, the widow of two former pastors for whose untimely deaths she is blamed by many. Pastor Poul is warned about her but falls for her charms, despite the fact that when three French ships come to port she follows the example of most of the other women in the town and allows herself to be seduced by a French sailor. As the widow of the parish, she has a house of her own on Vágar, and she and Poul leave for their respective homes there. Inevitably, they marry, but when in Tórshavn on a subsequent visit, Barbara meets and falls for the foppish Andreas Heyde (the instrument of fate in the second half of the novel), on a research trip from
Copenhagen. Poul persuades Barbara to leave with him; however, when Christmas approaches he feels duty-bound to visit the outlying island of
Mykines, despite Barbara's entreaties that he must not do so. Andreas has now arrived nearby to spend
Christmas at the home of the chief magistrate of the island. Despite his misgivings, Poul answers the call of duty, hoping to return almost immediately, but he is delayed by the weather for eleven days, and on his return he discovers that Barbara has left for Tórshavn with Andreas. Andreas is finally persuaded by his uncle, Johan Hendrik, to leave for Copenhagen, without Barbara, and she makes a desperate and futile attempt to reach his ship, once more the
Fortuna, as it leaves. When she returns, exhausted, she is greeted by the people of Tórshavn in a mock repetition of the first scene in the book, to the words of her jealous cousin, Gabriel, who has meanwhile been forced into an unwelcome but advantageous marriage: "" (He he, now I think, the devil eat me ... that the shine has at last gone off Saint Gertrude. Now she is finished, by God, the bitch!) It is not clear whether Gabriel is right. Barbara has weathered storms before. But this is as far as Jacobsen wrote before succumbing to his tuberculosis. When
Heinesen and
Matras undertook to have the manuscript published, they came to the conclusion that this open ending was in fact a fitting way of finishing the novel, although a few gaps in the writing were filled in by Heinesen. That they were right to leave the ending open is demonstrated by the general dissatisfaction felt by viewers to the sentimentalized ending of the 1997 motion-picture adaptation, in which it appears that Barbara actually makes the ship and sails off to
Copenhagen. Barbara is a bewildering personality who possesses a special charm of her own along with a total lack of moral sense. She is incapable of withstanding her erotic urges, and her only resort is to flee temptation. On repeated occasions, Poul—a pitiful figure at times—has to accept this, and he is in no doubt as to his own position. As soon as Andreas appears and delights the assembled company, Poul knows he is doomed: [Barbara] '''' ''''. [Barbara] was at that moment his enemy, he could feel it. It would be a hopeless undertaking to go up to her and try to lure her away from this place. He had no power over her; in everything she did exactly as she pleased. She was a cat, she was frightful. . . . He was attracted by the brightness of his [Andreas'] presence. But at the same time he knew that it betokened the end for him. The inevitable was about to happen. He is doomed, and he always has been doomed, as is suggested when, on the way to Vágar for the first time, Pastor Poul is told the story of an earlier pastor who outwitted an attempt by two elfin women to seduce him in an enchanted mound. The parallel between this story and Pastor Poul's going to Vágar with Barbara is obvious, but he is not wise enough to escape.
Historical notations Jacobsen was an historian by training; he was extremely well versed in
Faroese history and understood Faroese society, and the novel thus has scene after scene in which the reader is presented with a vibrant portrayal of the mid-eighteenth-century Faroe Islands, descriptions of dress, furnishings, and customs. All of the characters are said to be recognizable portraits of actual historical people. Most are not readily identifiable, but the character of Andreas Heyde is clearly based on J. C. Svabo, who did, in fact, as is noted in Jacobsen's first work, '''', undertake a study of the Faroese economy in the late eighteenth century, only slightly later than the setting for this novel.
Character study The principal character in the novel, Barbara, is based upon Jacobsen's lover, Estrid Bannister (later Estrid Bannister Good), who was also the translator of the first English version of the book. Many passages in '
refer to the title character of the novel, though it is nowhere directly revealed that she and Estrid were the same. However, Estrid was the Barbara of the novel and by the time ' was published, the identity of the two was common knowledge. It is worth noting that Jacobsen once remarked that he had tried to fashion Pastor Poul after himself. ==Death==