's witty marginal drawing of Folly (1515), in a copy owned by Erasmus himself
The Praise of Folly begins with a satirical learned
encomium, in which Folly praises herself, in the manner of the Greek satirist
Lucian (2nd century AD), whose work Erasmus and Sir
Thomas More had recently translated into Latin; Folly swipes at every part of society, from lovers to princes to inventors to writers to dice-players to professional liars to
hermits. It then takes a darker tone in a series of
orations, as Folly praises self-deception and madness and moves to a satirical examination of supposedly pious but superstitious abuses of
Catholic doctrine and corrupt practices by the people and priests of the contemporary
church—to which Erasmus was ever faithful—and the folly of
pedants.{{refn|Erasmus had recently returned disappointed from Rome, where he had turned down offers of advancement in the
curia,{{cite book Erasmus was a good friend of More, with whom he shared a taste for dry humour and other
intellectual pursuits. The title
Moriae Encomium could also be read as meaning "In praise of More". The double or triple meanings go on throughout the text. The piece is filled with classical
allusions delivered in a style typical of the learned
humanists of the
Renaissance. Folly parades as a goddess, offspring of
Plutus, the god of wealth and a
nymph, Youth. She was nursed by two other nymphs,
Inebriation and
Ignorance. Her faithful companions include
Philautia (self-love),
Kolakia (flattery),
Lethe (forgetfulness),
Misoponia (laziness),
Hedone (pleasure),
Anoia (dementia),
Tryphe (wantonness), and two gods,
Komos (intemperance) and Nigretos
Hypnos (heavy sleep). Folly praises herself endlessly, arguing that life would be dull and distasteful without her. Of earthly existence, Folly pompously states, "you'll find nothing frolic or fortunate that it owes not to me." In one of the notable pivots in the Praise of Folly, the book turns out to be almost an elaborate
sermon on
1 Corinthians 1:21-23, the
folly on the cross. Many subsequent commentators characterize the book only as a satire against the Roman Catholic church itself, or its doctrines, rather than about the moral decisions of humans regardless of lifestyle or state: the contrast between human wisdom which is actually folly and the divine folly which is wisdom. ==Translations and editions==