Stowell authored the
Māori–English Tutor and Vade Mecum, published in 1911, the first Māori grammar written by a Māori author, which also included Māori topics such as "ailments and diseases, sport and past times, tohunga, the lore of tapu, marriage customs and land tenure." It used the
Ngāpuhi dialect as standard
Māori language, and considered all other versions as
dialects. He published several articles under the name
Hare Hongi, including
: • Hongi, H. (1898). "CONCERNING WHARE-KURA: ITS PHILOSOPHIES AND TEACHINGS."
The Journal of the Polynesian Society,
7(1(25)), 35–41. • Hongi, Hare (1907). "A MAORI COSMOGONY."
The Journal of the Polynesian Society.
16 (3(63)): 113–119. • Hongi, Hare. (1909). "ON ARIKI, AND INCIDENTALLY, TOHUNGA."
The Journal of the Polynesian Society,
18 (2(70)), 84–89. • Hongi, Hare. (1912). "WHIRO AND TOI."
The Journal of the Polynesian Society,
21 (2(82)), 29–38. • Skinner, H. D., & Hongi, Hare. (1916). "ON MUMMIFICATION."
The Journal of the Polynesian Society,
25 (4(100)), 169–172. • Hongi, Hare. (1916). "KURANUI AS A NAME FOR THE MOA."
The Journal of the Polynesian Society,
25 (2(98)), 66–67. • Hongi, Hare. (1918). "ON THE GREENSTONE “TIKI.” WHAT THE EMBLEM SIGNIFIES."
The Journal of the Polynesian Society,
27 (3(107)), 162–163. • Hongi, Hare. (1918). "AN ANCIENT 'FLUTE-SONG.'"
The Journal of the Polynesian Society,
27 (4(108)), 222–224. • Hongi, Hare (1920). "THE GODS OF MAORI WORSHIP. SONS OF LIGHT."
The Journal of the Polynesian Society,
29 (1(113)), 24–28. In 1929, he began a series of radio broadcasts on the pronunciation and meaning of Māori place names, which was shortly abandoned. Hare Hongi also published several poems including "The Defence of Orakau" and "Maori Hymn to the Creator." There are extensive archives of his unpublished work now held in
Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand. ==References==