The verse was not mentioned as a nursery rhyme until late in the 19th century and did not appear in collections of such material. In 1802 it was quoted in an English parliamentary debate (with reference to Martial's epigram) as "the English parody". The 1809
British Encyclopedia mentions its earlier appearance in a novel by
Samuel Richardson. But by 1877 it is referred to as "the old nursery rhyme" in the course of a New Zealand parliamentary debate. And in the US it was described as a "nursery jingle" in the 1914 edition of
The Pottery & Glass Salesman. The young
Samuel Barber also included it among his "Nursery rhymes or Mother Goose rhymes set to music" (1918–22). The rhyme later appeared in
The Oxford Dictionary of Proverbs (1935), but with no mention of a nursery connection. In 1927, however,
Robert Graves included it in his collection of
The Less Familiar Nursery Rhymes in a version that later appeared in
The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (1951). ==References==