Ibn Hamdis was born in
Syracuse, south eastern
Sicily, around 447
AH (1056
AD). Little is known of his youth, which can be reconstructed only through a literal reading of scattered verses in his
dīwān. His poetry displays a thorough mastery of the Arabic poetic canon, as well as a sophisticated linguistic knowledge, which points to an elite education. It is probable that Ibn Hamdis was raised in a prosperous family, likely landed gentry, who settled the
Val di Noto early after the
Muslim conquest of Sicily in the 9th century. Ibn Hamdis enjoyed the benefits and reaped the fruits of such privileged upbringing. But the prosperity of the Muslims of Sicily was not to last. In the second half of the 11th century the political stability of
Muslim Sicily had been severely compromised by decades of internecine struggle. The
Kalbid court of
Palermo and its ephemeral splendour had long been effaced by squabbles between contender warlords, who had partitioned the island into three fiefdoms. The
Normans were taking advantage of this political weakness, and advancing steadily in their conquest of the island. Ibn Hamdis was about five years old when the Norman armies, aided and abetted by the Sicilian Arab warlord
Ibn al-Thumna, disembarked at
Messina and moved westward to Palermo. When the city fell in 1072, the hopes for a revival of Muslim sovereignty on the island began to wane, and a diaspora of Muslim Sicilians began. Ibn Hamdis, like so many others, set sail with his wife and sons to North Africa, to reach some of his relatives in
Sfax. Not long after, the poet travelled again to
al-Andalus, attracted by
al-Mu'tamid ibn Abbad's reputation as a generous patron of the arts. Ibn Hamdis made his way to Seville and was received by al-Mu'tamid, who admitted the young poet to his entourage of
panegyrists. The poet spent thirteen years in al-Andalus, participating in the political events that involved the
taifa kingdoms; the Christian onslaught coming from the North, and the looming
Almoravid conquest. In 1091, Ibn Hamdis witnessed, together with the dismayed population of Seville, the arrest and deportation of his patron and friend al-Mu'tamid to North Africa. Also in 1091, as the Andalusian taifas fell to
Yusuf ibn Tashufin’s armies, Sicily fell irremediably to the Normans, who, in that year, completed their
conquest of the island. The new lords of al-Andalus, the Almoravids (from the Arabic
al-murābiṭūn, or "inhabitants of monasteries") were suspicious of poetry and other urban refinements, deemed religiously reproachable. Ibn Hamdis elected to leave again. After a perilous sea-journey, in which his boat was shipwrecked, causing his beloved slave-girl, Jawhara, to drown (to her he devoted some of his finest elegies), the poet settled once again in North Africa. He found new patrons at the
Zirid court of
Mahdiya, in modern-day Tunis. There he eulogized the Zirids
Tamim ibn al-Mu'izz (1062–1108),
Yahya ibn Tamim (1108–1131),
Ali ibn Yahya (1115–1121) and the latter's son
al-Hasan ibn Ali (1121–1152). He also praised the
Hammadid al-Mansur ibn al-Nasir at
Bijaya (modern-day Algeria) although his exact movements between the two courts are not clear. According to
Hajji Khalifa's
Kashf al-ẓunūn ʾan asāmī al-kutub wa-al-funūn, Ibn Hamdis died in 527 AH (1132/33 AD), aged seventy-seven, in
Majorca (to the amir of the island he dedicated two panegyrics). New evidence from the dīwān of the poet, however, attests to the fact that he did not die in Majorca, but in Bijāya (modern-day Béjaïa, Algeria) and that he was over eighty years old. The Sicilian scholar
Ibn Zafar (d. ca. 1169) states that Ibn Hamdis compiled his
dīwān by his own hand. Two manuscript copies of the
dīwān are extant and were both used by ʾIḥsān ʿAbbās to establish his edition (Beirut 1960). The first copy is kept at the
Vatican Library, Rome (447). The second is preserved in the
Asiatic Museum in Saint Petersburg (294). Other scattered poems by Ibn Hamdis are found in
Ibn Bassam's
Dhakhīra fī Maḥāsin ʾAhl al-Jazīra. Some of these poems are taken directly from the
dīwān, others are unique, while others still are variant readings which differ from the
dīwān. == Ibn Hamdis's influence in today's culture ==