In Iceland, listings such as the telephone directory are alphabetised by first name rather than surname. To reduce ambiguity, the directory also lists professions. Icelanders formally address others by their first names. By way of example, the former
prime minister Jóhanna Sigurðardóttir would not be introduced as 'Ms Sigurðardóttir' but by either her first name or her full name, and usually addressed by her first name only. Icelandic singer
Björk goes by her first name (her full name is Björk Guðmundsdóttir).
Björk is how any Icelander would address her, whether formally or casually. In the case of two people in the same group having the same given name, perhaps one named Jón Stefánsson and the other Jón Þorláksson, one could address Jón Stefánsson as "Jón Stefáns" and Jón Þorláksson as "Jón Þorláks". When someone has a conversation with two such people at the same time, "son" need not be used; in that case, the genitive form of the father's name could be used like a nickname, although it is just as common in such cases to refer to people by their middle names (having a middle name being nowadays the general rule for people with a common name like 'Jón'). Because the vast majority of Icelanders use patronymics, a family will normally have a variety of last names: the children of (married or unmarried) parents Jón Einarsson and Bryndís Atladóttir could be named Ólafur Jónsson and Katrín Jónsdóttir. With matronymics, the children in this example would be Ólafur Bryndísarson and Katrín Bryndísardóttir. Patronymics thus have the formula (genitive case of father's name, usually adding
-s, or if the name ends in
-i, it will change to
-a) +
son/dóttir/bur, while matronymics are (genitive case of mother's name, often
-ar, or if the name ends in
-a, it will change to
-u) +
son/dóttir/bur.
Outside of Iceland The Icelandic naming system occasionally causes problems for families travelling abroad, especially with young children, since non-Icelandic immigration staff (apart from those of other Nordic countries) are usually unfamiliar with the practice and therefore expect children to have the same last names as that of their parents. Icelandic footballers who work abroad may also be called by their patronymics, even though that is improper from an Icelandic standpoint.
Aron Gunnarsson, for example, wore the name "Gunnarsson" on the back of his shirt in the
Premier League before his move to
Al-Arabi, and was referred to as such by the British media and commentators. Television presenter
Magnus Magnusson acquired his name when his parents adopted British naming conventions while living in the United Kingdom, taking Magnus's father's patronymic as a surname. Magnus had been named Magnús Sigursteinsson at birth. Expatriate Icelanders or people of Icelandic descent who live in foreign countries, such as the significant
Icelandic community in
Manitoba, Canada, usually abandon the traditional Icelandic naming system. In most cases, they adopt the naming convention of their country of residence—most commonly by retaining the patronymic of their first ancestor to immigrate to the new country as a permanent family surname, much as other Nordic immigrants did before surnames became fully established in their own countries. Alternatively, a permanent family surname may sometimes be chosen to represent the
family's geographic rather than patronymic roots; for example, Canadian musician
Lindy Vopnfjörð's grandfather immigrated to Canada from the Icelandic village of
Vopnafjörður. ==See also==