MarketRune poem
Company Profile

Rune poem

Rune poems are poems that list the letters of runic alphabets while providing an explanatory poetic stanza for each letter. Four different poems from before the mid-20th century have been preserved: the Anglo-Saxon Rune Poem, the Norwegian Rune Poem, the Icelandic Rune Poem and the Swedish Rune Poem.

Rune poems
English The Old English Rune Poem as recorded was likely composed in the 7th century and was preserved in the 10th-century manuscript Cotton Otho B.x, fol. 165a – 165b, housed at the Cotton library in London, England. In 1731, the manuscript was lost with numerous other manuscripts in a fire at the Cotton library. However, the poem had been copied by George Hickes in 1705 and his copy has formed the basis of all later editions of the poems. The Norwegian Rune Poem is preserved in skaldic metre, featuring the first line exhibiting a "(rune name)(copula) X" pattern, followed by a second rhyming line providing information somehow relating to its subject. Icelandic The Icelandic Rune Poem is recorded in four Arnamagnæan manuscripts, the oldest of the four dating from the late 15th century. The Icelandic rune poem is shown below with English translation side-by-side from Dickins: Swedish The Old Swedish rune poem is possibly the youngest of the four, first being recorded in a letter in the year 1600, but not published until 1908. The text may be corrupt and it has received relatively little attention from runologists. The runes are in a different order, and a couple are missing: The text was originally sent to Bonaventura Vulcanius by a Swedish student, who claimed to have ”learned it from the old rustics” (a senibus rusticis didici). It was first published in 1908 by Philipp Christiaan Molhuysen, using roughly the above orthography. A modern edition was published in 1987. ==Abecedarium Nordmannicum==
Abecedarium Nordmannicum
Recorded in the 9th century, the Abecedarium Nordmannicum is the earliest known catalog of Norse rune names, though it does not contain definitions, is partly in Continental Germanic and also contains an amount of distinctive Anglo-Saxon rune types. The text is recorded in Codex Sangallensis 878, kept in the St. Gallen abbey, and may originate from Fulda, Germany. ==The Rune Poem Puzzle from the Old Bø Church==
The Rune Poem Puzzle from the Old Bø Church
In the Old Bø Church in Telemark a 12th century runic inscription is preserved which uses kennings for runes very similar to the rune poems. Reading the lines from the bottom up and resolving the kennings one gets the name of the woman with whom the rune-carver was in love. Resolving the kennings the reader gets the following runes: • ᚴ k (kaun ‘boil, ulcer’ = sickness of children) • ᚢ u (úrr ‘drizzle’ = hatred of workmen) • ᚦ þ (þurs ‘troll’ = dweller in the mountain) • ᚱ r (reið ‘chariot, wagon’ = toil of the horse) • ᚢ u (= harm of the hay) • ᚿ n (nauðr ‘need, famine’ = misfortune of the slave) Together they spell out the name Gudrun. ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com