Infixes are common in some
Austronesian and
Austroasiatic languages, but not in others. For example, in
Tagalog, a grammatical form similar to the
active voice is formed by adding the infix near the beginning of a verb. The most common infix is which marks the perfect aspect, as in '', meaning 'ruined' (from '', an adjective meaning 'worn-out'); '', meaning 'stoned' (from '', 'stone'); and '', meaning 'used'. Tagalog has borrowed the English word
graduate as a verb; to say "I graduated" a speaker uses the derived form .
Khmer, an Austroasiatic language, has seven different infixes. They include the nominalizing infix , which derives 'speed' from 'fast' and ' trial' from 'to test, to haunt', or the agentive deriving 'watchman' from 'to watch'. The majority (but not all) of these elements are no longer productive, and occur crystallized in words inherited from
Old Khmer. In
Malay and
Indonesian, there are three infixes (
sisipan), , , and . All infixes are no longer
productive and cannot be used to derive new words. Examples include: • The word 'gembung' (variant of 'kembung') means "bloated", while 'g
elembung' means "bubble"'. • The word 'cerlang' means "luminous", while 'c
emerlang' means "brilliant"'. • The word 'gigi' means "tooth", while 'g
erigi' means "serration"'. ==Seri==