Jakob von Gunten is a first-person account told by its titular protagonist, a young man of noble background who runs away from home and decides to spend the rest of his life
serving others. To this end, he enrolls at the Benjamenta Institute, a school for servants. Walser based the novel on his own experiences: upon arriving in Berlin in 1905 he attended a school for servants, and served as a butler the following winter at the castle of Dambrau in
Upper Silesia. Walser in
Jakob von Gunten uses an "ordinary and internalized narrative, turning the novel into what Walser’s translator Christopher Middleton in the novel’s afterword calls, 'an analytic fictional soliloquy'". ==Plot==