In an obituary in
The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, Irish linguist and fellow member of the ICS Sir
George Abraham Grierson notes J. D. Anderson's many achievements in the field of language studies. He did a series of important works on the customs and languages of the Tibeto-Burman inhabitants of
Assam. He published
A Short List of Words of the Hill Tippera Language (1885), which was "an excellent comparative vocabulary of that form of speech and of Lushei and Bodo." He published
A Collection of Kachári Folk-Tales and Rhymes (1895),
Kachari language being a Sino-Tibetan language of the Boro-Garo subgroup. The following year he published
A Short Vocabulary of the Aka Language. Aka language, also known as
Hruso language, is spoken by a small number of people in today's
Arunachal Pradesh, India. Most of Anderson's subsequent work focused on the Bengali language. In 1897, he published
Chittagong Proverbs, a "collection of proverbs and sayings in the Chittagong dialect of Bengali." While teaching in Cambridge, he published a book on Indian ethnology,
The Peoples of India (1913). A few months before his death, he published
A Manual of the Bengali Language (1920), the inaugural volume in the series Cambridge Guides to Modern Languages. Previous writers had added their own additions and corrections to the works of their predecessors. "But Anderson broke entirely new ground. He took the language as he found it in modern literature, and, without regard to theories of what Bengali ought to be, he described it as it is." He made many contributions to the Royal Asiatic Society's journal on "difficult points of Bengali grammar, idiom, and prosody." He regularly corresponded with the literary circle in Bengal. Anderson translated four stories by famous novelist
Bankim Chandra Chatterjee,
Indira and other stories (1918). The book had two illustrations by famous artist
Nandalal Bose. In an article entitled "A New Bengali Writer" in the
Times Literary Supplement dated 11 July 1918, he introduced
Sarat Chandra Chattopadhyay to a western readership. This was prophetic—Chattopadhyay went on to become one of India's most popular and famous writers. Besides Indian languages, J. D. Anderson was scholar of the French language. He had studied at the Paris University, and had even lectured in French at the Institute. == Publications ==