Sacrifice of daughter Jephthah's sacrifice of his daughter stands in stark contrast to the
Binding of Isaac in the
Book of Genesis, in which
Abraham was about to perform a divinely ordered sacrifice of his son, when an angel of God directly intervened and stopped the sacrifice. Some writers have observed that the Israelites of the time widely disrespected
Mosaic law, which forbade human sacrifice; and that there are several other examples of rash
vows, some with similarly terrible consequences (for instance ). David Janzen argued that the story was an integral part of the Deuteronomist picture of moral decline through adoption of non-Israelitic practices such as child sacrifice. Solomon Landers believed that the absence of express judgement implies that the sacrifice was not acceptable to God, notwithstanding the fact that the sacrifice nevertheless happened.
Pseudo-Philo's
Liber Antiquitatum Biblicarum gives a name for Jephthah's daughter, Seila. Her character is elaborated and emphasized; "the author has done his utmost to put this woman on the same level as the patriarchs, in this case especially Isaac."
John Chrysostom held that God allowed Jephthah to kill his daughter in order to prevent similar rash vows being made in the future and that it was for that purpose that the annual bewailing of the event took place as a constant reminder.
Ambrose cited the story as an example of how it is "sometimes contrary to duty to fulfill a promise, or to keep an oath".One midrash characterizes Yiftach (Jephthah) as a person of poor judgment, who makes "unfitting" vows without proper consideration for consequences (
B'reishit Rabbah, 60:3). Another midrash (Tanhuma Bechukotai 7) asserts that if Jephthah had read the laws of vows in the Torah, he would not have lost his daughter. The rabbis also ascribe Jephthah's death to his actions, as punishment: "Jephthah’s penalty consists of the shedding of his limbs, which are buried in numerous places, as is learned from Jud. 12:7: 'Then Jephthah the Gileadite died and he was buried in the towns of Gilead.' One limb would slough away and be buried in one location, and then another would fall off somewhere else and be buried there." According to some rabbinical commentators, Phineas also sinned by failing to address the needs of relieving Jephthah of his
vow to sacrifice his daughter. As consequence, the high priesthood was taken from him and temporarily given to the offspring of
Ithamar, essentially
Eli and his sons. Since at least the 12th or 13th century, Jewish scholars, among them the compiler and summarizer
David Kimhi (1160–1235) and
Levi Ben Gershon (1288–1344), have taken fulfilment of Jephthah's vow as meaning that he only kept her in seclusion. This view is put forward also by Christian scholars from the 14th century and continues to be propounded today, as by Solomon Landers, who considers it most likely that the fate of Jephthah's daughter was perpetual virginity or solitary confinement.
Ethelbert William Bullinger looks at the word "and" in Jephthah's vow (Judges 11:31: "whatever comes out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the people of Ammon, shall surely be the Lord's,
and I will offer it up as a burnt offering"). As he explains the Hebrew prefix "ו" that is translated in the above passage as "and" is often used as a disjunctive, and means "or", when there is a second proposition. Indeed, this rendering is suggested in the margin of the A.V. Bullinger goes on to give examples from the Bible where the same word has been translated as "or". According to him, the right translation of this passage is: "whatever comes out of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the people of Ammon, shall surely be the Lord's,
or I will offer it up as a burnt offering." Jephthah's daughter, being the first that came out of the house, was thus, according to Bullinger, dedicated to God. He also says: However, in the Hebrew Bible, the same word for 'burnt offering' (Hebrew,
ʿōlāh) used in reference to Jephthah and his daughter in Judges 11:31 is also used in other Biblical stories alluding to human sacrifice, such as the story of Abraham and Isaac (Genesis 22) and Mesha of Moab and his son (2 Kings 3:27). Moreover, an
ʿōlāh in the Hebrew Bible exemplifies a pure gift to the deity. Thus, Jephthah is not stating an alternative between dedicating something to God and offering it up as a burnt offering, but clearly linking the two. ''
Adam Clarke's Commentary'' has an exposition of the issues at stake in this passage and contends that the vow Jephthah made was not as rash as it sounds. The
Order of the Eastern Star refers to her as Adah.
Possible origins Israel Finkelstein has suggested that behind multiple and large-scale Deuteronomistic and post-Deuteronomistic additions and redactions, there may lie an oral story which reflects a conflict on the boundary between Israelite and Ammonite settlements in Transjordan, around the towns of Gilead and Mizpah. It may have been first written down in the 8th century BCE, when the Northern kingdom of Israel (Samaria) began to collect its heroic tales, royal stories, and foundation myths. Finkelstein has also suggested that the story of Jephthah's vow may have been added into the story as late as the Hellenistic period. Some observers have noted the similarities between Jephthah and the mythical Cretan general,
Idomeneus, as related by
Servius the Grammarian in his
Commentary on the Aeneid of Vergil. Idomeneus had asked the gods to calm a storm, promising in return that he would sacrifice the first living thing he saw upon his return, which turned out to be his son. The similarity has caused some to wonder if they share a common ancestor. A similar story about
Meander is given by
Pseudo-Plutarch. The story of Jephthah's daughter is also sometimes compared to that of
Agamemnon's daughter
Iphigenia. In his play
Jephthas sive votum – Jeptha or the Vow, the Scottish scholar and dramatist
George Buchanan (1506–1582) called Jephthah's daughter "Iphis", obviously alluding to Iphigenia, and
Handel's 1751
oratorio,
Jephtha, based on Buchanan's play, uses the same name.
Jephthah and Samuel The Talmud (Rosh Hashanah 25) comments on the juxtaposition of Jephthah's and
Samuel's names in . It expounds that the authority of the current leader of the community must be respected, even if they are less distinguished than leaders of other eras: "Jephthah in his generation is like Samuel in his generation." == Burial ==