The term is composed of the Chinese characters , "council" or "department," and , which are an abbreviated form of , "celestial and terrestrial deities." The term , also known as
amatsukami which translates to "celestial deities" or "heavenly gods" encompasses all
kami gods in Shintō that reside in
Takamagahara or the "High Plains of Heaven," from whom the Japanese imperial line claims descendance. The term , also known as
kunitsukami, translates to "terrestrial deities" or "earthly gods" and encompasses all
kami gods in Shinto that reside in or have appeared on the earth. Colloquially, the term
jingi can also be used to refer to the rituals performed to the heavenly and earthly gods. Therefore, there are several ways to translate the term
jingi-kan in English: • "Department of Divinities" or "Council of Divinities," where the term
jingi is used to refer to both heavenly and earthly gods. This is the most common translation used in English. • "Department of Rites" or "Council of Rites," where the term
jingi refers not to the heavenly and earthly gods but to the rites performed for these gods. • "Department of Shinto Affairs" or "Council of Shinto Affairs," where "Shinto Affairs" refer to the general function of , that is to oversee all matters related to Shintō. == Ritsuryō Jingi-kan ==