''Carion's Chronicles'' became an important work in
Lutheran and more generally Protestant
millenarian thought. From an original that was indeed penned by Carion, it was completely rewritten in its Latin version at the hands of Melanchthon, and others. With
Joachim Camerarius, Melanchthon and other Lutheran humanist scholars the work changed from a traditional chronicle into a Reformation narrative of the
Middle Ages. After Melanchthon's death,
Caspar Peucer continued to edit it. Major features were the scheme of
four monarchies taken from the
Book of Daniel, extended by the medieval idea of
translatio imperii; further there is a second
Three Eras schematic, the third period of which will be co-extensive with the
Roman Empire extended by the
Holy Roman Empire (the fourth monarchy) which will last to 2000 AD. A part of the work today attributed to Melanchthon contained the first evidence for the
Lotharian legend. A disproven theory which purported to explain why Roman law (as expounded in the ) was the law of the Holy Roman Empire. Initially, Carion published a short
universal history in German, at
Wittenberg (1532). It was then translated into Latin by
Herman Bonnus (Halle, 1537); there were numerous subsequent editions and translations. In England there were translations by
Walter Lynne, and also by
Thomas Lanquet (unfinished) which was completed by
Thomas Cooper (with
Robert Crowley) and became known as ''Cooper's Chronicle''. In 1567,
Peter Canisius, the most important
Jesuit in Germany, wrote to the Catholic historian
Onofrio Panvinio to inquire about the chronicle he was preparing. The work was intended to counter Carion's
Chronicles. The Jesuits hoped to use the book in Germany, but despite Canisius's high expectations, Panvinio's work remained only a
manuscript. As a result, it was not until the end of the sixteenth century that
Orazio Torsellino's
Epitome Historiarum (1598) gave the Jesuits a Catholic counterpart to Carion's
Chronicles. ==References==