Poetry •
Filipinas, Nadayag a Filipinas (Philippines, Beloved Philippines) – this literary piece is sung during
Independence Day, and during ceremonies at the
Iglesia Filipina Independiente (Philippine Independent Church). •
No Awan Siit, Awan Balangat (If There is No Thorn, There is No Crown) •
Pitik Ti Puso - Napili a Dandaniw a Mairukney iti Daga a Nakayanakan; Dandaniw iti Nalibuos a Filipina Maipapan iti Natanok a Biag (Heartbeat - Selected Poems Dedicated to the Land of Birth; A Poem about a Charming Filipina of Good Moral Values) / 29p, Laoag, I.N. 1928 •
Wayawaya ken Sabsabali a Dandaniw (Liberty and A Collection of Poems) / 24p,
Dangadang, Bangui, I.N. 1931 •
Kaanunto (When Will It Be) •
Tanda Ti Ayanayat (In Remembrance of Love)
Dramas / Plays / Zarzuela Ilocana •
Teriang, a colourful village maiden's life which hit local theatres because of its natural and well-organized dialogue. •
Ayat Iti Ili ken Dadduma Pay a Drama (Love of Country and Other Dramas) / with English translation •
Dagiti Ayayat ni Dr. Rizal - Maipabuya a Putar ni José Garvida Flores (The Many Loves of Dr. Rizal - Play written by José Garvida Flores) / 51p,
Dangadang, Manila 1940
Translations Rudyard Kipling’s If— and
José Rizal’s Mi Último Adios both into the Ilokano/Ilocano language, among many others. == 20th–21st century legacy ==