In 1808 he published ''Ma'amar Imrah Ẓerufah
(Article on Pure Speech), in which he advocated for the abandonment of Ashkenazi pronunciation of Hebrew in favour of the Sephardi one, and some years later a Hebrew grammar, Rudimenta'' (1820). In collaboration with
Samuel Israel Mulder he published a Hebrew-Dutch dictionary in 1829-1831. The most notable of his Hebrew poems is an
epic on the
Belgian Revolution. Lemans was also involved in efforts to propagate among Jews of the Netherlands a knowledge of the Dutch language, by translating prayer-books into Dutch. ==References==