This nikāya contains some or all of the following texts: •
Khuddakapāṭha •
Dhammapada •
Udāna •
Itivuttaka •
Sutta Nipāta •
Vimānavatthu •
Petavatthu •
Theragāthā •
Therīgāthā •
Jātaka •
Niddesa •
Paṭisambhidāmagga •
Apadāna •
Buddhavaṃsa •
Cariyāpiṭaka •
Nettipakaraṇa or Netti (included in Burmese and Sinhalese editions, but not in Thai edition) •
Peṭakopadesa (included in Burmese and Sinhalese editions, but not in Thai edition) •
Milindapañha (included in Burmese edition, but not in Sinhalese and Thai editions) The introduction to the Sumaṅgalavilāsinī, the commentary on the
Dīgha Nikāya compiled in the fourth or fifth century by
Buddhaghosa on the basis of earlier commentaries that no longer survive, says that the reciters of the Dīgha listed 2-12 in this nikāya, while the reciters of the
Majjhima Nikāya listed 2-15. Later, it gives a listing of the contents of the Canon also found in the introductions to the commentaries on the
Vinaya and
Abhidhamma Piṭakas, which gives 1-15 for this nikāya, though it also includes an alternative classification in which the Vinaya and Abhidhamma are also included in this nikāya, so that the five nikāyas are a classification of the whole Canon, not just the Sutta Piṭaka. Scholars conclude on the basis of these lists that 13-15 were added later, and 1 later still. Both surviving subcommentaries on the passage about reciters explain the apparent difference between the reciters as being, not a substantive disagreement on the contents of the Canon, but merely a nominal one on its classification. Thus they say for example that the Dīgha reciters did regard 15 as canonical but counted it as part of 10 instead of a separate book. Similarly, the more recent subcommentary, compiled by the head of the Burmese Saṅgha about two centuries ago, says that 16 and 17 were counted as part of 11 and/or 12. The full list of 18 books is included in the inscriptions approved by the Burmese
Fifth Buddhist council and in the printed edition of the text recited at the
Sixth Council. ==Translations==