The
libretto by Karl Frieberth was adapted and translated from a French
opéra comique by
L. H. Dancourt, already set by
Gluck in 1764 as the
La rencontre imprévue. In keeping with Italian practice, Friberth constructed longer buffo finale texts at the end of Acts I and II. It is not known if any further performances followed the Eszterháza production, although a German translation was made for
Bratislava. Danish musicologist Jens Peter Larsen discovered the autograph score in Leningrad in 1954, and the opera was subsequently broadcast in Russian in 1956. It was first staged in the UK at the
Camden Festival in 1966. The first complete recording was made by Philips in 1980 in association with the Radio Suisse Romande and the
European Broadcasting Union, conducted by
Antal Doráti. The first performance of the German translation was staged by Jakob Peter-Messer for the
Wuppertal Opera in 2010 in cooperation with the Haydn-Institut in Cologne. ==Roles==