Borrowings from earlier operas As has been noted, Rossini borrowed melodic fragments from some of his previous works. These include a quintet from largest musical contributor,
Il Turco in Italia (1814), as well as other pieces, such as a second-act trio from
La pietra del paragone (1812), plus a Largo from
Torvaldo e Dorliska (1815). All would have been unknown to audiences in Naples.
The lost Quintet and the critical edition In an essay originally published in German in the Rossini studies journal, Gossett describes the evolution of the Quintet: :At the time Fabrizio Scipioni and I prepared the critical edition of
La gazzetta, it seemed as if Rossini had not prepared a major ensemble in the first act, a Quintet for Lisetta, Doralice, Alberto, Filippo, and Don Pomponio, that is, for all the principal characters in the opera, whose text was printed in the original libretto of the opera. The piece was absent in all sources known of the opera. It was not in Rossini's autograph manuscript, nor in secondary manuscripts nor in the printed edition of the score that Schonenberger published in Paris in 1855, followed by Ricordi in Milan in 1864. The critical edition accepted the comments made by Marco Mauceri in his brilliant study of the opera, and assumed that Rossini had not composed the Quintet, or at least had not allowed it to be performed. That there was a considerable amount of recitative leading up to the Quintet text, following the Cavatina Lisetta (No. 4), and before the Aria Doralice (No. 5), was a result of the absence of the Quintet. In any event, Rossini did not prepare any recitative in the entire opera, assigning that task, instead, to two associates, but no setting whatsoever had been found for the scenes present in the original printed libretto, leading up to the Quintet (Scenes vi, vii, and viii of the opera, the latter actually continuing with the text of the Quintet). He continues by noting the absence of music for the Quintet, in spite of the presence of the text in the printed libretto: "[The libretto] was "without the "virgolette" which generally indicate that a passage of text was not set to music by the composer." Then he notes other factors: :First, there is a remark in a review of the opera from the
Giornale delle Due Sicilie that Felice Pellegrini was particularly effective in a "Quintet of the first Act" Gossett continues by saying that maybe the reviewer was mistaken "since the Finale I opens with a Quintet of voices", suggesting, then, that the reviewer had mixed them up. The second issue concerns the misbinding of "the Recitative after the Quintet [....] in Rossini's autograph manuscript of the opera. It is found in the second act [...] where it makes no sense whatsoever." To get around this problem, Gossett suggests that: :the critical edition tried to adjust the music and drama while making the smallest number of interventions possible. It suggested that Don Pomponio could learn the true situation by overhearing several conversations. Scene vi, which the edition considered crucial for the drama, was set to music by Philip Gossett. But no effort was made to prepare a version of the Quintet or its introductory recitatives. Next, in discussing performance practice, Gossett states that: :these minimal solutions were not widely adopted. In the first performances [...] at the Rossini Opera Festival [...], the stage director, Dario Fo, preferred to have the characters declaim the verses of the Quintet [to a piano accompaniment from another work]. [...The] Wildbad festival [in 2007] commissioned Stefano Piana [...] to compose anew the lacking recitative and the Quintet. [He] noted, quite correctly, that Rossini frequently introduced a major ensemble in the middle of the first act of a comic opera, so that the absence of the piece in
La gazzetta is very noticeable. [Piana justifies] beginning his reconstruction with a passage taken from Rossini's later opera,
La Cenerentola. We know, after all, that the overture to
La gazzetta passed without change into
La Cenerentola. Why should not this also have happened with the first section of the Quintet from
La gazzetta? [...]Certainly, given our knowledge in 2007, Mr. Piana's reconstruction and article made very good sense. :But we now know much better, thanks to the identification of the original autograph manuscript of the Quintet, which was found last year in the Conservatory of Palermo by Dario Lo Cicero, librarian of that collection, and was subsequently identified by myself [...] Unfortunately, only the autograph manuscript of the Quintet itself is found in Palermo: the preceding recitative, [...] essential in a performance of the opera, still exist in no contemporary source. Gossett continues by noting that he has now revised the critical edition with the new-found discoveries and states: :What we learn from the piece itself is that many of the assumptions the editors of the original critical edition and of Mr. Piana turned out to be false. :What can we learn from this experience? First of all, we learn that we should be hesitant about claiming that Rossini did not write a passage of music, particularly one which serves both a dramaturgical and a musical function, as this Quintet from
La gazzetta does, until we have explicit proof that he omitted the passage when he set the composition to music.[...] Finally, we learn that Rossini manuscripts can turn up even in unexpected places. We must continue to be on the lookout for musical manuscripts of Rossini, even in collections we thought we knew about.
Premiere performances which included the lost quintet When
La gazzetta was given its American premiere on 6 April 2013, it was conducted by
Joseph Rescigno. Singing (and sharing) the major roles were Conservatory students Leroy Y. Davis and Kyle Albertson as on Pomponio. His daughter Lisetta was sung by sopranos Bridget Haile and Soyoung Park and the baritone role of Filippo, the innkeeper, was shared between Jason Ryan and David Lee. The tenors Marco Jordao and James Dornier sang the role of Alberto. ==Recordings==