• • • • • • • • • • • • • • • • • --> • • Vol. I includes a long preface tracing the history of previous editions and different translations. • --> • . • •
English eds. • • • • Luke Meredith – who been an apprentice to bookseller and publisher
Richard Royston (1601–1686) – on March 26, 1687 (within six months after Royston's death), married Richard's granddaughter, Elizabeth Chiswell. She died before 1696 and was one of four children of, and only daughter of Richard Chiswell (1637–1711) () and Mary Royston (1630–1698). Through Elizabeth, Luke Meredith was a cousin-in-law to
Richard Chiswell (1673–1751). Among other things, Richard Royston and Luke Meredith had been connected to the
Worshipful Company of Stationers and Newspaper Makers. :
See Spanish eds. The Spanish edition was a translation of the six-volume Paris 1725 edition. It was published in 1753 – seventy-three years after Moréri's death and nine years after José Miravel Casadevante's death, its translator. Spanish translation of 1725 ed. • • , .
Dutch eds. • . : : :
1933 ed. (5 Vols.) German eds. • 1709 (1st ed.). . • 1722 (2nd ed.).
Other online eds. Online availability: Dictionnaire de Moréri and also here. ==Bibliography==