MarketLina Meruane
Company Profile

Lina Meruane

Lina Meruane Boza is a Chilean writer and professor. Her work, written in Spanish, has been translated into 12 languages --English, Italian, Portuguese, German, French and Arabic, among others. In 2011 she won the Anna Seghers-Preis for the quality of her work, in 2012 the Sor Juana Inés de la Cruz Prize for her novel Sangre en el ojo.

Biography
Born in Santiago, Chile, Lina Meruane is of Palestinian and Italian descent. She is the niece of actress Nelly Meruane and comedian Ricardo Meruane. She started writing as a storyteller and cultural journalist. In 1997 she received a writing grant from FONDART to finish her first book of stories. In the United States she received a fellowship from the Guggenheim Foundation in 2004 (for the novel Fruta Podrida), and another in 2010 from the National Endowment for the Arts (for Sangre en el ojo). ==Grants and awards==
Grants and awards
• 1997: Grant. National Council for the Arts, FONDART, Chile, for Las Infantas (National Council of Culture and the Arts) • 2004: Grant. John Simon Guggenheim Foundation. Latin American and Caribbean Fellowship for Fruta podrida • 2006: Award. Best Unpublished Novel, for Fruta podrida (National Council of Culture and the Arts) • 2011: Award. Anna Seghers-Preis, por her literary work • 2012: Award. Sor Juana Inés de la Cruz Prize, for Sangre en el ojo • 2015: Award. Cálamo Another Look, for Fruta podrida (Zaragoza) • 2017: Grant. Artists-in-Berlin Program, Deutscher Akademischer Austauschdienst DAAD (German Academic Exchange Service; for Sistema Nervioso. • 2023: Award. ==Works==
Works
Short storiesLas infantas, Planeta, Santiago, Chile, 1998 (Eterna Cadencia, Argentina, 2010), • Avidez, Paginas de Espuma, Spain, 2024 Novels translated into EnglishSeeing Red translated by Megan McDowell, Deep Vellum, USA (Atlantic Books, UK, 2016), ; original edition Sangre en el ojoNervous System translated by Megan McDowell, Graywolf, USA, 2021 (Atlantic Books, UK, 2021); original edition Sistema Nervioso Novels in original SpanishPóstuma, Planeta, Santiago, 2000 (Oficina Do Livro, Portugal, 2001) • Cercada, Cuarto Propio, Santiago, 2000 (Cuneta Editores, Santiago, 2014 with prologue by Lorena Amaro) • Fruta podrida, Fondo de Cultura Económica, Santiago, 2007 (Eterna Cadencia, 2015), • Sangre en el ojo, Caballo de Troya, Spain, 2012 (Penguin Random House, 2015) • Sistema Nervioso, Penguin Random House, Chile & Spain, 2019 DramaUn lugar donde caerse muerta / Not a leg to stand on, dramatic adaptation of the novel Fruta podrida by the author and the Chilean theater director Martín Balmaceda; bilingual edition with prologue by Guillermo Calderón and English translation by Sarah Thomas, Diaz Grey Editores, 2012 (Trópico Sur, Uruguay, 2013) NonfictionViral Voyages. Tracing AIDS in Latin America, translated by Andrea Rosenberg, Palgrave MacMillan, 2014, ; original edition Viajes virales: la crisis del contagio global en la escritura del sida, essay, Fondo de Cultura Económica, Santiago 2012, • Volverse palestina, chronicle, Literal Publishing, USA / Conaculta, Mexico, 2013, • Palestina en Pedazos, chronicle/personal essay; Literatura Random House, Santiago, 2021 • Contra los hijos, essay-diatribe, Tumbona, Mexico, 2014, and Penguin Random House, 2018 • Zona Ciega, essay, Penguin Random House, 2021 • Coloquio de las quiltras, essay, Debate, 2024 Visual essaysCinco personas en busca de su personaje, ongoing project, first part directed by Luciano Piazza In English language journals Two Lines (California), Bomb (New York), The Literary Review (New York), Brick (Canada), N+1 (New York), Words without Borders (New York), Drunken Boat (US), The White Review (UK), Litro Magazine (UK), Brown Book (Arab Emirates), Asymptote (US), among others in several languages. ==References==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com