''The following is based on the panel's guideline as of June 2023.'' The panel tries to follow
Welsh language orthography, and recognises the authority of
Geiriadur Prifysgol Cymru (The
University of Wales Dictionary of the Welsh Language) on the matter, following the form the dictionary provides as much as possible. However, the panel decided to recommend the use of a
circumflex (long sign) for some names, even if not a Welsh orthographical standard, to "avoid ambiguity and ensure correct pronunciation". and highway authorities. However. the guideline states that established variations should be recognised: for example, /
Carew, /
Beaumaris, /
Flint, and /
Wrexham. The protection of Welsh place names forms part of the
Welsh Government's
2021 agreement with the Welsh nationalist party,
Plaid Cymru. The Commissioner also advises local authorities or housing developers to avoid
mutating place names and integrating the Welsh definite article (y/yr/'r), on
road signs in Wales, and to maintain the unmutated form of the name in both languages on signage. For example, using "Croeso, Caernarfon" rather than "Croeso i Gaernarfon", and "Croeso, Y Bala" rather than "Croeso i’r Bala", so one form of the place-name is only needed on the sign. The Commissioner also suggested expanding the welcome phrasing from "Croeso i" (Welcome to) to something longer like "Croeso i bentref" (Welcome to the village of) as another alternative, that would also ensure only "Caernarfon" or "Y Bala" is needed, rather than "Gaernarfon/Caernarfon" and "... i'r Bala" and "Y Bala". == Notable entries ==