MarketLogophoricity
Company Profile

Logophoricity

Logophoricity is a phenomenon of binding relation that may employ a morphologically different set of anaphoric forms, in the context where the referent is an entity whose speech, thoughts, or feelings are being reported. This entity may or may not be distant from the discourse, but the referent must reside in a clause external to the one in which the logophor resides. The specially formed anaphors that are morphologically distinct from the typical pronouns of a language are known as logophoric pronouns, originally coined by the linguist Claude Hagège. The linguistic importance of logophoricity is its capability to do away with ambiguity as to who is being referred to. A crucial element of logophoricity is the logophoric context, defined as the environment where use of logophoric pronouns is possible. Several syntactic and semantic accounts have been suggested. While some languages may not be purely logophoric, logophoric context may still be found in those languages; in those cases, it is common to find that in the place where logophoric pronouns would typically occur, non-clause-bounded reflexive pronouns appear instead.

Definition
Logophoricity is characterized as a binding relation which distinctly co-references a clause-external antecedent with a clause-internal anaphor which, under certain conditions, may surface with different morphological forms.), and • An absence of any explicit logophoric marker to any entity that is not the target referent, showing disjoint reference (when an anaphor is deliberately shown not to refer to an entity). Although according to the originator of the term, logophoric pronouns are considered a type of anaphora, and although it does embody a binding relation with an antecedent, logophoricity cannot be accounted for by Chomsky's Binding Theory as other anaphora may be, because of its necessity to take on the perspective of an individual external to the event, and not the speaker. As such, logophoric contexts occur when anaphors refer to nominals in higher clauses (in other words, not locally); in that situation, the anaphor may either surface as a typical anaphor, an indirect reflexive, or a logophoric pronoun. The matter of indirect reflexives in logophoric contexts in particular, has been much debated. While it has been noted that logophoric markers may be used typically when they reside in clauses introduced by verbs that reflect speech, thought, and feelings, there are no universal syntactic conditions for logophors. However, there is semantic commonality across languages; the introduction of logophors through mainly verbs of saying or reporting is cross-linguistic. Even so, many languages may extend their lexicon of logocentric verbs. In every language, the lexicon of logocentric verbs is determined semantically; clauses that contain logophoric markers are mainly introduced by verbs of saying and reporting, while logophoric contexts may also be introduced by verbs depicting mental or psychological state. Stirling provided a logocentric verb hierarchy: If a verb of a certain semantic category in a language is shown to trigger a logophoric context, then from its spot on the hierarchy, it and all the verb kinds to its left will also trigger a logophoric context. == Background ==
Background
Origin The coinage of the term logophoric pronouns (also called logophors) came from Claude Hagège. Through the study of certain languages from the Niger-Congo family (such as Mundang, Tuburi, and Ewe), Hagège discovered a distinct set of pronouns being used to refer to an external, secondary speaker, rather than the primary speaker. Moreover, Hagège studied indirect reflexives (also called long-distance reflexives, non-clause-bounded reflexive pronouns, or free anaphors in later research) in Latin and Japanese, and noted that the African set of pronouns were also morphologically different from those reflexives, even though they were similar in function – both types of anaphors were used to refer to an individual other than the speaker currently relaying the information. Thus, he declared that those pronouns, while seemingly related to indirect reflexives, were a separate phenomenon, and gave them the name logophors. Subsequently, he concluded that logophors were a subcategory of anaphora (of the broad, traditional sense). Hagège was the first of many researchers to make the comparison between indirect reflexives and logophors, and to figure out how to differentiate them. While the concept of logophoricity originated from Hagège's work, he explicitly focuses on logophoric pronouns, and how they may differ from indirect reflexives. George N. Clements' research, a year later, is considered an extension of Hagège's initial work, and gives a more expanded account of logophoricity, including going into more detail about the difference between indirect reflexives and logophoric pronouns. Clements, in his work, talked about logophoric pronouns as well, but he also went further and helped to provide a more cohesive concept of logophoricity as a general phenomenon. This allowed many other linguists to build on his account in the future. According to Clements, logophoric pronouns are morphologically distinct from personal and reflexive pronouns as well, in addition to indirect reflexives. He delved into the concept Hagège posited that there are two different perspectives that may be referred to: the actual speaker of the discourse, or someone else whose speech, thoughts, or feelings are being reported. The latter perspective is used for an individual who maintains a distance from the events being reported. This distinction in perspective may lead the anaphor of a clause, in some languages, to take on different morphological forms – in other words, if meant to depict the perspective of an individual whose speech, thoughts, and feelings are reported, then languages like the one studied by Clements – Ewe – will have logophoric pronouns to explicitly refer to that individual, and no other possible person. These were the basic characteristics of logophoricity, which served as an important foundation for future research in the field. However, Clements did not provide much discussion on the semantic and pragmatic aspects of logophoricity. Cross-linguistic variation Notably, Lesley Stirling, in 1993, found it important to clarify that a language having explicit logophoric markers is not equivalent to having logophoric pronouns. In her writing, she gave Gokana as an example. In Gokana, there is no full, entirely morphologically distinct word to depict logophoricity. Instead, a logophoric marker is suffixed to the verb, while the ordinary pronoun would be left as is. This is possible as, besides Gokana's semantic and structural restrictions on where logophoricity appears, logophoric markers, when they do occur in a clause, may take on any grammatical function (subject, object, etc.). With that said, grammatical function also differs from language to language – in contrast to Gokana, some allow logophoric markers to take on only one role. In all languages with a logophoric system, however, it remains true that some change in morphology is used to distinguish between logophoric forms and personal and reflexive pronouns. Stirling also provided more semantic background on logophoricity by pointing out the role semantics had in choosing which verbs could trigger logophoric contexts. Describing them as logocentric verbs, he developed a hierarchy as a guide to which types of verbs languages may employ as logocentric verbs. Syntactic restrictions on logophoric contexts In 2001, Gerrit J. Dimmendaal discussed the syntactic constraints on logophoric contexts which had been posited by linguists; it was widely assumed that whether a context was logophoric or not depended mainly on where the domain of the logophoric marker was within the boundaries of the complex sentence that contained it. Saying that the logophoric marker and its referent must occur within a single complex sentence implies that any potential logophoric reference must reside either within the root clause or the external clause. At the time, this constraint was not questioned, and it was assumed that as long as a language employs distinct pronouns that co-refer with an entity in an adjacent clause, then it meant that the language has logophoric markers. Dimmendaal argues that this provides an incomplete account of logophoricity, and shows that, as long as reference tracking is made clear, environments for logophoric marking go well beyond bi-clausal contexts, and may extend to the paragraph, or even to the entire discourse. Indirect reflexivization A problem discussed by Clements, and several later linguists as well, was the matter of indirect reflexives. Given the nature of logophoricity and its ability to reference a subject external to the clause which contains the pronoun, linguists have posited logophoricity as an exceptional case to Chomsky's Binding Theory, as it does not need to follow the same conditions as typically occurring anaphors. A riddle first put forward by Hagège was once again put into question at this point: Stirling described the situation as such: linguists had found it strange that certain pronouns were being used in the same strict conditions as logophoric pronouns are typically employed under, both semantically and structurally; yet, these pronouns were not logophoric pronouns – they were simply what those languages used respectively as reflexive pronouns, but specifically with clause-external antecedents. Because reflexives must be bound within their domain (Condition A of Binding Theory), long-distance reflexives such as those found in Latin, Greek, and Japanese should not be able to occur in a logophoric context. Clements, when tackling this problem, had been working with Latin and Classical Greek, both of which have a logophoric use of reflexive pronouns. The problem arisen from the discussion about indirect reflexivization in these two languages was whether or not the referent (the subject) of that indirect reflexive needed to be positioned within the same clause as the indirect reflexive on the surface, or whether it only needed to be deep in the structure. This problem was known as the subjecthood condition. It was later decided that the indirect reflexives in Latin and Greek have a homophonous counterpart, which was functionally the same as Ewe's logophoric pronouns. In 2006, Eric Reuland, in his review of Mira Ariel's work on NP antecedents, proposed another explanation: he stated that long-distance reflexives could be said to have logophoric interpretation due to the fact that in some languages and under some circumstances, syntactic binding may not be a necessity. In other words, syntactic binding is not a universal requirement and logophoricity is not the sole exception to the Binding Theory. Reuland focused on the concept that not abiding to binding conditions was not, in fact, an oddity; it only seemed so because so many languages do actually work under the strict conditions of binding. However, whether or not binding is required depends on some conditions. The more prominent an antecedent has been throughout a discourse, the more accessible it is; as such, Reuland based his reasoning for long-distance reflexives in logophoric interpretations on Ariel's prediction that whether a pronoun or reflexive may be used in a sentence, it depended not on the binding conditions, but on the accessibility of the antecedent. For instance, reflexives require higher accessibility than pronouns, so as long as the desired referent has been prominent enough in the discourse, a reflexive may be used in the sentence, regardless of binding. == Types of logophors ==
Types of logophors
Logophoric pronouns Logophoric pronouns (a.k.a. logophors) are anaphors that distinguish the individual to which they refer from the speaker themselves who uses them in indirect speech. It is not necessary that the clause containing the logophoric pronoun be subordinate to the clause containing the antecedent. The logophoric pronoun may occur at any depth of embedding. In fact these pronouns do not require a cosentential antecedent – the antecedent can be several sentences back. • logophoric cross-referencing • first person logophoricity • logophoric verb affixes Logophoric cross-referencing: Akɔɔse Akɔɔse, a Bantu language spoken in Cameroon, uses logophoric cross-referencing. This language has a distinct verbal prefix used in subordinate clauses to indicate if the subject of the subordinate clause is co-referential with the subject of the matrix clause. In Akɔɔse, this kind of cross-referencing can only occur when the subject of the matrix clause is second- or third-person singular. This is a specific verbal prefix marking for logophoricity that is separate from the other verbal prefixes that Akɔɔse uses to indicate person and number for human subjects. The prefix in Akɔɔse attaches to the verb to indicate that the subject of the subordinate clause is co-referential with the subject of the matrix clause. It is important to note that not all cross-referencing utilizes the same properties. In Akɔɔse, logophoric cross-referencing occurs without logophoric pronouns. Other languages, such as Logo, Kaliko, and Moru, may have both logophoric cross-referencing and logophoric pronouns. Languages with a logophoric cross-referencing system will always use it with singular referents and can, but not necessarily, use it with plural referents. Logophoric cross-referencing will also always be used with third person referents and can, but not necessarily, be used with second person referents. If binding were to be applied, it would have to cross a subject which normally would not be possible under the normal circumstances of binding theory. The concept of logophoricity would entail long-distance anaphors as being logophoric. Bona fide logophoric reflexive: Avar In Avar, a language in the Northeast Caucasian family spoken by the Avars in Dagestan, the simplex reflexive pronoun žiw is argued to be a bona fide logophoric pronoun. Because this simplex reflexive is strictly licensed by predicates of speech and perception, is subject-oriented, and has only negative constraints on anaphoric dependency (such as those which forbid its appearance in the clauses mentioned above), and has "the availability of bound-variable and referential interpretations,"—Rudnev (2017) constructs the test below, wherein this requirement can identify a logophor based upon a certain context. Consider (14): (14a) and (14b) differ in the boldfaced pronouns; the ungrammaticality of (14b) is due to the fact that, as a reflexive logophor, ži=w is not able to co-refer with dibirica, since 'Dibir' doesn't understand that he—the speaker of the attitude report—is giving the speech in the video. This demonstrates that žiw follows the same de se requirement as other logophors. The distribution of NCBR correlates with the grammatical mood. Specifically, the binding of the reflexive can only cross clauses of subjunctive mood, the second sentence of the example below. Reportive style narratives demonstrate a single point of view, that of the single narrator, while nonreportive narratives do not. Instead, there are no narrators present and the narrator can become any individual in the sentence. His analysis focused on the occurrence of this pronoun in discourse in which the internal feeling of someone other than the speaker is being represented. Zibun in a constituent clause (A) [=a subordinate clause] is co-referential with a noun phrase (B) of the matrix sentence only if A represents an action or state that the referent of B is aware of at the time it takes place or has come to be aware of at some later time.Kuno argues that one of the factors that permits the usage of zibun is a context in which the individual whom the speaker is referring to is aware of the state or event under discussion – i.e., this individual's perspective must be represented. As presented above, John's awareness of the event or state being communicated in the embedded sentence determines whether or not the entire sentences is grammatical. Similar to other logophors, the antecedent of the reflexive zibun need not occur in the same sentence or clause, as is the case for non-logophoric reflexives. This is demonstrated in the example above, in which the antecedent in a. occurs in the matrix sentence, while zibun occurs in the embedded clause. Although traditionally referred to as "indirect reflexives", the logophoric usage of pronouns such as zibun are also referred to as long-distance, or free anaphors. The difference between zibun and kare (him), a normal anaphor in Japanese, is shown below: • implies that John knows that someone is trying to kill him • John has no implication that someone is trying to kill him • zibun is ungrammatical since John could not have been aware of being killed In line with Clements' characterization of indirect reflexives, the logophoric pronoun is homophonous with the (non-logophoric) reflexive pronoun. He also noted that the logophoric use of zibun is a particular instance of its use as an empathy expression in Japanese, which is demonstrated in example 11) above. More specifically, the clause that contains the logophoric pronoun zibun expresses a statement made by a logophoric NP in the matrix clause, or a feeling attributed to that entity. Thus, in Japanese, as in other languages exhibiting logophoricity, a logophoric pronoun may be introduced by a verb of saying or thinking in a complement clause. Mandarin Liu does not consider Chinese to be a pure logophoric language, but rather contains logophors. Building on Sells' principle of three primitive roles (source, self, and pivot), the logophor ziji is similar to logophor pronouns in that it is "created by triggers such as speech, epistemic, psychological and perceptional verbs.". In Chinese, there are two types of long-range third-person reflexives: simplex and complex. They are ziji and Pr-ziji (pronoun morpheme and ziji), respectively. The relationship between these reflexives and the antecedents is logophoric. The distance between the reflexives and their antecedents can be many clauses and sentences apart demonstrating the long-distance relationship between the logophor and the antecedent. {{interlinear |lang=zh |number=a. {{interlinear |lang=zh |number=b. In the example above, (a) shows that the Chinese ziji can be used as a locally bound anaphor, as well as a long-distance logophor. In Chinese, there exists a blocking effect in which the long-distance reading of ziji is not possible because of a difference in point-of-view (POV) features between ziji and the embedded CP. One of these environments that cause blocking is when the third-person embedded subject in example a is replaced with the first-person or second-person pronoun, as in example c. This replacement restricts the referencing of ziji to only the local antecedent. {{interlinear |lang=zh |number=c. In the example above, ziji can only refer to the second-person pronoun ni, as ziji takes the POV feature of the embedded subject. Here, ni has the second-person POV feature. The POV of the matrix subject is third person, which clashes with the embedded CP subject's POV of second person. While the logophoric use of Pr-ziji is optional, its primary role is to be an emphatic or intensive expression of pronoun. Emphatic use is shown in example 10. This example shows that substituting the Pr-ziji (here, taziji) for ziji can reduce the emphasis and suggest logophoric referencing == Syntactic accounts ==
Syntactic accounts
There has been much discussion in linguistic literature on the type of approach that would best account for logophoricity. Syntactic accounts have been attempted within the context of Government and binding theory. Anaphors are not referential in and of themselves; they must be co-indexed to an antecedent. Problems arise when the antecedent falls outside the anaphor's local domain, occurring inside the same sentence or even in a previous one. Minkoff argues that logophors therefore form a special class of anaphors that may be linked to a referent outside their projected domain, categorizing them as a particular subset of anaphora that refer to the "source of a discourse" - i.e., the original (secondary) speaker, not the messenger relaying the information. These lead to an extended version of Condition A that applies more generally to locality: He proposes Principle E which is stated thus: The backward co-reference domain is a specification of the general concept of domain found in binding theory. For anaphors, domain is defined as the smallest XP node in a tree with a subject that contains the DP. Backward co-reference domain dictates that node X is in the backward co-reference domain of node Y if there are two further nodes, A and B, such that A predicates B, A dominates X, and B dominates Y. That is, "exempt" anaphors are not bound in such a domain. Focusing on French, because exempt anaphors are shown to only take logophoric centres as their antecedent, Charnavel (2020) proposes that plain and exempt anaphors are in fact not separate entities with different restraints, but that instances of exempt anaphors are bound by a silent logophoric pronoun prolog selected as the subject to a possible logophoric operator OpLog and therefore satisfy Condition A. The above example - with the posited silent logophoric pronouns prolog-i and prolog-k (referring to la fille de Paul and sa propre fille respectively) binding sa propre fille and elle-même respectively - demonstrates that the perspectival domains ([DP _]) can be introduced within clauses ([TP _]). Furthermore, perspectival expressions like étrange and ignoble can be relativized to different perspectival centres within such a clause, with the two mentioned adjectives being (at least) evaluated by Paul's daughter and granddaughter respectively. ==Semantic accounts==
Semantic accounts
Sells' (1987) account Source: Peter Sells introduced a semantic account of logophoricity using Discourse Representation Structure (DRS) that was first developed by Hans Kamp in 1981. Sells argues that rather than languages having logophoricity, the antecedent linked to the logophor is linked to three primitive roles. The three roles that affect this context are three semantic roles: the source, the self and the pivot. Logophoricity would then consist of a logophoric pronoun linked to a NP that plays one of those three roles. It may be the case that all three roles are assigned to one NP, such as the subject of the main verb. The logophor would then be portraying speech, thoughts, attitudes or the point of view of the individual being reported. Unlike normal anaphors which must be bound to its antecedent within its domain (Condition A of Chomsky's Binding Theory), this approach allows for the possibility of binding between an antecedent and a logophor within the same sentence or across sentences within a discourse. The environment where logophoricity occurs is as listed below: • Direct speech would imply a normal setting. • ''3POV occurs when the 'pivot' role refers to an individual other than the speaker.'' • ''Psych-verb (psychological verbs) describes a case when the speaker is the source rather than the internal protagonist and holds 'self' and 'pivot' roles.'' • Logophoric verbs occurs when the speaker is identifying as an internal protagonist. Using this table, Sells argues that there is hierarchy between the roles. For example, if the self is internal then so must the pivot be as well. The same goes for the self is the source is internal. Internal refers to someone within the sentence while external refers to someone outside of the sentence. There are two main components of DRS: • set of (reference) markers • set of conditions regarding the reference markers The predicates which correspond to these primitives are represented by Discourse Markers (DMs). In Sell's examples, he adds a marker S to indicate the external speaker. u stands for individuals while p stands for propositions. The inner box are the truth conditions of proposition p. He also imposes a condition that the DMs associated with a primitive predicate are able to be anaphorically related to other referents in the discourse. An example of this can be seen in Japanese where the logophoric pronoun refers back to an internal subject in the sentence. Since Taroo is the individual who is intentionally communicating the fact that Yosiko loved him (him being Taroo), he is the source. Taroo is also the self, as it is his perspective being reported. Finally, Taroo is the pivot too, for it is from his location that the content of the report is being evaluated. In the DRS for Sentence 15: S stands for the external speaker, u stands for a predicate (in this example, Taroo), and p stands for a proposition. The inner box contains the content of the proposition, which is that Yosiko (a predicate of the embedded clause, marked with v) loved Taroo (which is another predicate, but marked with z). As can be inferred by the diagram, z is assigned the role of pivot, which corresponds to the NP Taroo. Stirling's (1993) account Following from Peter Sells' account, Stirling argued that there may not be a need for three primitive roles to explain logophoricity. In fact, logophoric phenomena can be explained by introducing only one semantic role into DRS: the assigned epistemic validator (or more briefly, validator). The role of validator is associated with the individual who is responsible for validating the content of what is being reported. This semantic role is assigned the DM v. Similarly to Sells, Stirling argues that once this primitive is within the bounds of a DRS, it is free to be anaphorically related to other NPs in the discourse. Stirling specifies three possibilities for a speaker in reporting a proposition: • the speaker can assume the role of validator: v = i' • the speaker can dis-assign themselves from the role of validator: v ≠ i' • the speaker can reassign the role of validator to another individual: v = x Here, i' is the DM used for the current speaker, and x is the DM associated with some other available NP in the discourse. According to Stirling, in using just the role of validator, it is possible to generalize across cases which Sells argued necessitates the use of distinct primitives. For example, in contexts in which an individual's point of view is being reported, Sells posited the primitive of source; where a psychological state of an individual is being reported, Sells introduced the role of self. However, Sells argues that differentiating between these two contexts misses an important generalization: it is due to certain lexical properties that logophoric pronouns may be used in both contexts. More specifically, where an NP is a logophoric antecedent, it is typically the subject of a communicative verb in the matrix clause, while the logophoric pronoun occurs in a subordinate clause. This account can be used to explain the following examples from Ewe: The above examples are identical save for the logophoric pronoun appearing in the top example and the normal pronoun e appearing in the bottom example. A DRS representing these sentences follows: In the DRS For the Ewe sentences, each box represents a separate proposition, and the content of each is understood to have a distinct validator (v1 and v2). For the logophoric sentence, in order to indicate the anaphoric relation between the subject of the matrix sentence (the logophoric antecedent) and the logophoric pronoun, we would need to specify that x = v2 (v2 and x refer to the same referential assignment) In order to interpret the DRS as per the logophoric sentence, we do not need to impose such a condition, as x need not co-refer to this antecedent in the discourse. ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com