In South Korea it made the best seller list. Literary critic Kim Gun-hyung said, "
Love in the Big City is a departure from the tragic and epic representation of queer people as objects of ethical mercy or the need for a serious resistance movement. It is an everyday story told in the voice of a queer youth of our time who lives with hatred, laughs, cries, breaks up, loves, and lives together without giving up."
Bobby Finger of
The New York Times wrote that the English version "reads like an
iPhone screen, vibrant and addictive." He concluded the book is "dazzling".
Kirkus concluded it is "addictive, profound novel" that would "sweep readers up in its sheer longing", although it criticized the ending because it "drags just a bit".
Publishers Weekly gave the book a starred review and called it "Brilliant, glowing, and fun" as well as "stunning", stating that the English version "succeeds in bringing Park’s effervescent voice to English-reading audiences."
The Skinny stated that the English version is "gorgeous" and "captures the wit and bite of Park's voice, which cuts through the novel's romantic tenor like a blade." Anton Hur described the writing style as easy to translate, with what he jokingly called "an Anglo-Saxon vibe". He said that
Love in the Big City has a very urban sensibility, and that there is something cosmopolitan and transnational about cities, which makes Park's style lends itself extremely well to English translation. Hur stated that he preferred the writing style of the author to the characters. ==Adaptations==