2017 •
Oh, Freedom!, by
Francesco D'Adamo, translated by
Siân Williams (translator) DARF Publishers – Italian •
The First Case, by
Ulf Nilsson, translated by
Julia Marshall (
Gecko Press) – Swedish •
The Flying Classroom, by
Erich Kastner, translated by
Anthea Bell (Pushkin Children's Books) – German •
Bronze and Sunflower, by
Cao Wenxuan, translated by
Helen Wang (Walker Books) – Chinese •
The Secret of the Blue Glass, by
Tomiko Inui, translated by
Ginny Tapley Takemori (Pushkin Children's Books) – Japanese •
Little Black Fish, by
Samed Behrangi, translated by
Azita Rassi (
Tiny Owl Publishing) – Persian
2015 •
Waffle Hearts, by
Maria Parr, translated by
Guy Puzey (Walker Books, 2013) – Norwegian •
The Letter for the King, by
Tonke Dragt, translated by
Laura Watkinson (Pushkin Children’s Books, 2014) – Dutch •
My Brother Simple, by
Marie-Aude Murail, translated
Adriana Hunter (Bloomsbury Children’s Books, 2012) – French •
The Good Little Devil and Other Tales, by
Pierre Gripari, translated by
Sophie Lewis (Andersen Press, 2013) – French •
Anton and Piranha, by
Milena Baisch, translated by
Chantal Wright (Andersen Press, 2013) – German •
The Adventures of Shola, by
Bernardo Atxaga, translated by
Margaret Jull Costa (Pushkin Children’s Books, 2013) – Basque
2013 •
In The Sea, by
Fabio Geda, translated by
Howard Curtis (David Fickling Books) – Italian •
The Little Prince, by
Antoine de Saint–Exupéry, translated by
Ros Schwartz and
Chloe Schwartz (The Collector’s Library) – French •
My Own Special Way, by
Mithaa Alkhayyat, translated by
Fatima Sharafeddini (Orion Children’s Books) – Arabic •
Themba, by
Lutz van Dijk, translated by
Karin Chubb (Aurora Metro Books) – German •
The Midnight Palace, by
Carlos Ruiz Zafron, translated by
Lucia Graves (Orion Children’s Books) – Spanish
2011 •
The Pasta Detectives, by
Andreas Steinhöfel, translated by
Chantal Wright (The Chicken House, 2010) – German •
Letters to Anyone and Everyone, by
Toon Tellegen, translated by
Martin Cleaver (Boxer Books Ltd, 2009) – Dutch •
No and Me by
Delphine de Vigan, translated by George Miller (Bloomsbury Publishing, 2010) – French • ''David's Story'' by
Stig Dalager, translated by
Frances Østerfelt &
Cheryl Robson (Aurora Metro Publications, 2010) – Danish
2009 •
My Brother Johnny, by
Francesco D'Adamo, translated by
Sian Williams (translator) (Aurora Metro Press, 2007) – Italian •
When the Snow Fell, by
Henning Mankell, translated by
Laurie Thompson (Andersen Press, 2007) – Swedish •
Letters from Alain, by
Enrique Perez Diaz, translated by
Simon Breden (Aurora Metro Press, 2008) – Spanish • ''Tina's Web'', by
Alki Zei, translated by John Thornley (Aurora Metro Press, 2007) – Greek •
Toby Alone, by
Timothée de Fombelle, translated by
Sarah Ardizzone (Walker Books, 2008) – French •
Message in a Bottle by
Valérie Zenatti, translated by
Adriana Hunter (Bloomsbury Children's, 2008) – French
2007 •
The Flowing Queen, by
Kai Meyer, translated by
Anthea Bell – German •
The Book of Everything, by
Guus Kuijer, translated by
John Nieuwenhuizen – Dutch •
A Bridge to the Stars, by
Henning Mankell, translated by
Laurie Thompson – Swedish •
Dragon Rider by
Cornelia Funke, translated by
Anthea Bell – German •
Just Like Tomorrow, by
Faiza Guène, translated by
Sarah Adams – French •
Mimus, by
Lilli Thal, translated by
John Brownjohn – German
2005 •
The Thief Lord, by
Cornelia Funke, translated by
Oliver Latsch (The Chicken House, 2004) – German • ''The Shamer's Signet'', by
Lene Kaaberbol, translated by the author (Hodder Children's Books, 2003) – Danish •
Playing with Fire, by
Henning Mankell, translated by
Anna Paterson (Allen & Unwin, 2002) – Swedish •
Eye of the Wolf, by
Daniel Pennac, translated by
Sarah Adams (Walker Books, 2002) – French • ''Kamo's Escape'' by
Daniel Pennac, translated by
Sarah Adams (Walker Books, 2004) – French
2003 • ''The Shamer's Daughter'', by
Lene Kaaberbol, translated by the author (Hoodder) – Danish •
Brothers, by
Ted van Lieshout, translated by
Lance Salway (Collins) – Dutch •
Dog, by
Daniel Pennac, translated by
Sarah Adams (Walker Books) – French •
Where were you, Robert?, by
Hans Magnus Enzensberger, translated by
Anthea Bell (Puffin) – German •
Bambert’s Book of Missing Stories, by
Reinhardt Jung, translated by
Anthea Bell (Egmont) – German ==Multiple-award winners==