A first version of the book was allegedly completed in the year 947 AD and the author spent most of his life adding and editing the work. The first European version of
The Meadows of Gold was published in both French and Arabic between 1861 and 1877 by the
Societe Asiatique of Paris by
Barbier de Meynard and
Pavet de Courteille. For over 100 years this version was the standard version used by Western scholars until
Charles Pellat published a French revision between 1966 and 1974. This revision was published by the Université Libanaise in
Beirut and consists of five volumes. Versions of the source text by Mas'udi have been published in Arabic for hundreds of years, mainly from presses operating in
Egypt and
Lebanon. One
English version is the abridged
The Meadows of Gold: The Abbasids, published in 1989, and was translated and edited by
Paul Lunde and Caroline Stone. According to this edition's introduction, their English translation is heavily edited and contains only a fragment of the original manuscript due to the editors' own personal research interests and focuses almost exclusively on the Abbasid history of Mas'udi. Their introduction also outlines how the editors relied mainly on the Pellat revision in French and are therefore mainly working from the French translation with the Arabic source text as a background guide. Another English version was published in 1841 by
Aloys Sprenger, which includes a full translation of the first volume and extensive footnotes. Historian
Hugh N. Kennedy calls the book "Probably the best introduction to the Arabic historical tradition for the non-specialist." ==Place in Islamic historiography==