The entries in
Menggu Ziyun are arranged by the fifteen
rime classes listed at the start of the dictionary, and within each rime class by rime subclass (there are 71 subclasses in total, as shown in the table below). Within each rime subclass entries are ordered according to the thirty-six traditional
initial onsets. The rime classes in
Menggu Ziyun follow those given in
Gǔjīn Yùnhuì Jǔyào 古今韻會舉要, a lexicographical compendium originally compiled by Huang Gongshao 黃公紹 (died 1297), and published in an abridged form by Xiong Zhong 熊忠 in 1297. However, the Chinese characters under each entry may be based on
Xīnkān Yùnlüè 新刊韻略, a rime book compiled by Wang Wenyu 王文郁 during the late
Jin dynasty (1115–1234) (the text is known from a manuscript copy of an edition published in 1229). The 36 initials are a traditional classification of initial onsets used in Chinese books dating back to the
Tang dynasty (618–907), but by the Yuan dynasty they represented an idealized phonetic system that did not accurately reflect the Old Mandarin language that the 'Phags-pa script was designed to represent. The discrepancy between the theoretical and actual phonology of Yuan dynasty Chinese is indicated by certain peculiarities in the use of 'Phags-pa letters to represent the 36 initials in
Menggu Ziyun: • The 'Phags-pa letters
ja,
cha and
ca are each used to represent two different initials, one from the palatal series (9–11) and one from the palatal-retroflex series (26–28), suggesting that in Yuan dynasty Old Mandarin these two series had converged. • Initials 17–19 are represented by two forms of the 'Phags-pa letter
fa. Although the table of 36 initials at the head of the dictionary assigns the normal form of the letter
fa to initials 17 and 19, and the variant form of the letter
fa to initial 18, the actual entries in the dictionary are not consistent about which form of the letter to use for which initial. However, as no rime subclass has more than two of the three initials, only two forms of the letter
fa are required to distinguish the initials from each other. • Initials 29 () and 30 () are represented by two forms of the 'Phags-pa letter
sha, and were probably pronounced the same in Yuan dynasty Old Mandarin. • Initial 32 () is represented using both 'Phags-pa letter
xa and a variant form of 'Phags-pa letter
ha. However the distribution of the two letters is complementary, with the letter
xa used before
back vowels and
i, and the variant form letter
ha used before the
semivowel y and
front vowels other than
i. • Initial 33 () is represented using both 'Phags-pa letter
·a and the normal form of 'Phags-pa letter
ya. • Initial 34 () is represented using both 'Phags-pa letter
ʼa and a variant form of 'Phags-pa letter
ya. This use of variant forms of the letters
fa,
ha,
sha and
ya for different initials is not reflected in surviving inscriptions in the 'Phags-pa script, and is probably an attempt by Zhu Zongwen to artificially distinguish historical phonetic differences that were no longer valid in Yuan dynasty Old Mandarin. == See also ==