s and leaves,
Krishna Wildlife Sanctuary (Andhra Pradesh, India)
Vernacular names Neltuma juliflora has a wide range of vernacular names, although no widely used
English one except for "
mesquite", which is also used for several species of
Neltuma. It is called
bayahonda blanca in
Spanish,
bayarone Français in
French, and
bayawonn in
Creole. Other similar names are also used, including
bayahonde,
bayahonda and
bayarone, but these may also refer to any
Neotropical member of the
genus Neltuma. In Tamil this bush tree is called சீமைக் கருவேலம் (seemai
karuvelam). The tree is known by a range of other names in various parts of the world, including
algarrobe,
cambrón,
cashaw,
épinard,
mesquite,
mostrenco, or
mathenge. Many of the less-specific names are because over large parts of its range, it is the most familiar and common species of mesquite, and thus to locals simply "the"
bayahonde,
algarrobe, etc. "
Velvet mesquite" is sometimes given as an English name, but properly refers to a different species,
Neltuma velutina. 's
Flora de Filipinas. Blanco already suspected that
Prosopis vidaliana, then quite recently described, was identical with
bayahonda blanca.
Synonyms This plant has been described under a number of
now-invalid scientific names:
Prosopis chilensis(Molina) Stuntz --> was sometimes considered to belong here too, but is now usually considered a separate species. and in Marwari,
baavlia. In
Kannada it is known as
Ballaari Jaali (ಬಳ್ಳಾರಿ ಜಾಲಿ) meaning "Jaali", local name, abundant in and around
Bellary district. In Tamil Nadu, in
Tamil language it is known as (சீமைக்கருவேலை), which can be analysed as சீமை ("foreign (or non-native)") + கருவேலை (
Vachellia nilotica). Another Tamil name is (வேலிகாத்தான்), from (வேலி) "fence" and (காத்தான்) "protector", for its use to make spiny barriers. In
Andhra Pradesh and
Telangana, in the
Telugu language it is known as
mulla tumma (ముల్ల తుమ్మ),
sarkar tumma,"chilla chettu","Japan Tumma Chettu", "Seema Jaali", or "Kampa Chettu". In
Malayalam, it is known as "Mullan". A vernacular. The
Somali name is 'Garan-waa' which means 'the unknown'. In the
Wayuu language, spoken on the
La Guajira Peninsula in northern
Colombia and
Venezuela, it is called
trupillo or
turpío. In
Kenya it is called
Mathenge. == As an invasive species ==