Some English-language sources, in historical contexts, speak of "
palatinates" rather than "voivodeships". The term "
palatinate" traces back to the
Latin , which traces back to
palatium ("palace"). More commonly used now is
province or
voivodeship. The latter is a
loanword-
calque hybrid formed on the Polish "". Some writers argue against rendering in English as "province", on historical grounds: before the third, last
Partition of the Polish–Lithuanian Commonwealth, in 1795, each of the main constituent
regions of the
Polish–Lithuanian Commonwealth—
Greater Poland,
Lesser Poland,
Lithuania, and
Royal Prussia—was sometimes
idiosyncratically referred to as a "province" (). According to the argument, such a
prowincja (for example, Greater Poland) cannot consist of a number of subdivisions ("", the plural of "") that are likewise called "provinces". This, however, is an antiquarian consideration, as the word "province" has not been used in Poland in this sense of a
region for over two centuries; and those former larger political units, all now obsolete, can now be referred to in English as what they actually were: "regions". The
Polish , designating a second-tier Polish or Polish–Lithuanian administrative unit, derives from , (etymologically, a '
warlord', 'war leader' or 'leader of warriors', giving it the same etymology as the English word "Duchy", but now simply the
governor of a ) and the
suffix (a "state or condition"). The English
voivodeship, which is a
hybrid of the
loanword voivode and
-ship (the latter a
suffix that
calques the Polish suffix ), has never been much used and is absent from many dictionaries. According to the
Oxford English Dictionary, it first appeared in 1792, spelt "woiwodship", in the sense of "the district or province governed by a voivode." The word subsequently appeared in 1886 also in the sense of "the office or dignity of a voivode." Poland's Commission on Standardization of Geographic Names outside the Republic of Poland prefers the form which omits the 'e', recommending the spelling "", for use in English. == Current ==