Study , known as the
Lubavitcher Rebbe, studied the
Mishneh Torah daily and encouraged other Jews to follow along with him in an annual study cycle. The in-depth study of
Mishneh Torah underwent a revival in
Lithuanian Judaism in the late 19th century. The Lithuanians did not use it as a source book on practical
halakha, as they followed the Ashkenazi authorities such as
Moses Isserles and the
Aruch ha-Shulchan. Instead, they used it as a guide to Talmudic interpretation and methodology. Given the fact that the
Mishneh Torah entirely omits these topics, this reading seems paradoxical and against the grain. Their method was to compare the Talmudic source material with Maimonides' final decision, in order to reconstruct the rules of interpretation that must have been used to get from one to the other. It thus remains an integral part of the
Yeshiva curriculum. As regards Talmud study, it is one of the primary works referenced in analyzing the Talmudic text from a legal point of view, as mentioned. It is also a primary text referenced in understanding the
Halakha as presented in the ''
Arba'ah Turim and Shulchan Aruch; and Mishneh Torah'' is thus one of the first post-Talmudic sources consulted when investigating a question of Jewish law. See ; ; . Prominent recent authorities who have written commentaries on the work include Rabbis
Meir Simcha of Dvinsk (
Ohr Somayach),
Chaim Soloveitchik (
Chiddushei Rabbeinu Chaim),
Yitzchok Isaac Krasilschikov (
Tevunah),
Isser Zalman Meltzer (
Even HaEzel), and, more recently, the
Lubavitcher Rebbe,
Rabbi Menachem Mendel Schneerson (
Hadran al HaRambam),
Elazar Shach (
Avi Ezri),
Nahum Rabinovitch (
Yad Peshuta), and Rabbi
Yosef Kapach. See also:
List of commentaries on Mishneh Torah Many scholarly speeches (e. g., the traditional Rabbi's speech on the
Shabbat preceding
Pesach and
Yom Kippur) often revolve around a reconciliation between two passages in Maimonides' work.
Rav Soloveitchik's work
Al haTeshuvah discussing
repentance in the light of Rambam's work, is widely studied and referenced (in Modern Orthodox communities) in the days leading up to
Rosh Hashanah and
Yom Kippur. Today, thousands of
Orthodox Jews, particularly
Chabad Hasidim, participate in one of the
annual study cycles of Mishneh Torah (one or three chapters a day), innovated by the
Lubavitcher Rebbe,
Rabbi Menachem Mendel Schneerson, in the spring of 1984. Parallel to the three- or one-chapter(s)-a-day cycle, there is a daily study of the
Sefer Hamitzvot "Book of the Commandments", also authored by
Maimonides. A popular commentary, ''Rambam La'Am'' ('Rambam for the Nation'), was produced in 1971 by Rabbi (published by
Mossad Harav Kook). This 20 volume set is widely used in daily Rambam study, in the Israeli Chabad and
Religious Zionist communities.
Adin Steinsaltz produced a similarly positioned commentary, published by
Koren in 2017.
Practice As for ''halakha l'maaseh
(practical application of Jewish law), although the majority of Jews keep Jewish law according to various other Rabbinic codes organized around the Shulchan Aruch, an increasing number of Yemenite Jews, as well as various other individuals, are being attracted to the Mishneh Torah'' as their choice code of Jewish law by which to live. They may consider it a return to the original ways of their ancestors. One individual who contributed to this phenomenon was Rabbi
Yiḥyah Qafiḥ, the founder of the
Dor Daim movement in Yemen. The
Mishneh Torah had always been a leading authority in the
Baladi (local, traditionalist) Yemenite community – as a matter of local custom. Scholarly work in this vein was continued by his grandson, Rabbi
Yosef Qafiḥ (also spelled Gafah, Qafahh or Kapach). Yosef Qafiḥ is credited with the publication of an almost encyclopedic commentary to the entire
Mishneh Torah, including his own insights, set to a text of the
Mishneh Torah based upon the authoritative, hand-written manuscripts preserved by the
Yemenite Jewish community. The introduction to his edition of the
Mishneh Torah is well known in itself as a defense for the keeping of halakha according to the
Mishneh Torah. During his lifetime, Yosef Qafiḥ was a leading figure in the
Baladi Yemenite community as a whole, as well as the
Dor Daim or strict "Rambamists". After Qafiḥ died, Rabbi Rasson Arusi has largely filled his place as the leading public representative of the Baladi and Rambamist communities. Rabbi Rasson Arusi is founder of 'Halikhoth Ahm Yisroel' and Makhon Mishnath haRambam, and head of the marriage department of the Rabbinate of Israel, as well as chief rabbi of city of
Kiryat Ono in Israel. Arusi and the organization Makhon Mishnath haRambam have published several books filled with commentary on various parts and aspects of the
Mishneh Torah as well as topics related to the Yemenite Jewish community. Besides the works of Qafiḥ and Arusi, there are a number of other commentaries to the
Mishneh Torah written by leaders of the Yemenite Jewish community.
Ethnology Scholars specializing in the study of the history and subculture of Judaism in premodern China (Sino-Judaica) have noted this work has surprising similarities with the liturgy of the
Kaifeng Jews, descendants of Persian merchants who settled in the Middle Kingdom during the early
Song dynasty. Beyond scriptural similarities, Michael Pollak comments the Jews' Pentateuch was divided into 53 sections according to the Persian style. He also points out: The work was being used by the
Jews of India during Maimonides' lifetime. In response to a letter from the Rabbis of
Lunel, France requesting him to translate his
Guide of the Perplexed from Arabic to Hebrew, Maimonides applauded their piety in light of what he viewed as the general stagnation of religiosity throughout the rest of the Jewish world. However, he commented: "Only lately some well-to-do men came forward and purchased three copies of my code [the
Mishneh Torah] which they distributed through messengers... Thus, the horizon of these Jews was widened, and the religious life in all communities as far as India revived." Further support for the
Mishneh Torah circulating in India comes in the form of a letter sent from
Safed, Israel, to Italy in 1535. In it, David del Rossi claimed that a Tripolitan Jewish merchant had told him the India town of Shingly (
Cranganore) had a large Jewish population who dabbled in yearly pepper trade with the Portuguese. As far as their religious life, he wrote they: "only recognize the Code of Maimonides and possessed no other authority or Traditional law."
Adam Schiff chose to take his Senate oath of office on a second edition (Soncino, 1490) of the
Mishneh Torah in 2024, "in part because of his concerns about the state of the rule of law" and also because of "his nerdy interest in how old this volume is and how comprehensive it is". ==Translations==