The identity of the maiden in this poem has been the subject of enough dispute to warrant comparing her to the
Dark Lady of
Shakespeare's sonnets. The Middle English scholar
D. W. Robertson Jr. interpreted her as the
Virgin Mary, and the moor as "the wilderness of the world under the
Old Law before Christ came". Medieval artists, he wrote, sometimes depicted the Virgin Mary adorned with roses and lilies, as in the last verse of the poem.
E. M. W. Tillyard preferred to see her as
Mary Magdalene, or alternatively as
Mary of Egypt, and
Joseph C. Harris concurred that the maiden is the Mary Magdalene of medieval legend pursuing an ascetic life in the wilderness, or moor. On the other hand it has been argued that Richard de Ledrede's inclusion of "Maiden in the mor lay" among the lewd and secular songs that required new pious lyrics precludes any possibility of its being a religious poem. This argument has been strengthened by the discovery of a reference in a 14th-century Latin sermon to a
canticus or
karole called "þe mayde be wode lay", together with a marginal note quoting the line "þe cold water of þe well spryng". The words
canticus and
karole suggest a secular song, and the textual variant ("be wode" for "in the mor") could indicate that it was a popular song whose precise words varied from place to place. The general style of "Maiden in the mor lay" also suggests to some critics a popular, secular song rather than a devotional one. This opens other possibilities in interpreting the figure of the maiden. She has been seen as a spirit of the well-spring connected with midsummer fertility rites known as "well-wakes", where perhaps "Maiden in the mor lay" was sung while one of the participants impersonated her in a dramatic dance or mime. Alternatively it might be a song used to accompany a game. If so, it could, as
R. A. Waldron suggested, be a children's singing game in which a dead girl is described as being buried "in the mire". But it may not be necessary to choose between secular and religious interpretations of the poem. These, and other
Middle English lyrics, could quite possibly have been intended to be capable of diverse readings. == Musical settings ==