Central to Cook's argument is the way in which people's language knowledge changes when they learn a second language. He makes three main points: • L2 users' knowledge of the second language is not the same as native speakers' knowledge of that language. • L2 users' knowledge of their first language is not the same as that of monolingual native speakers. • L2 users think in different ways than monolinguals.
Knowledge of the second language People learning a second language rarely reach the same level of competence as native speakers. In fact, by definition, they can never become a native speaker of another language. Very few L2 users are at a level where they can pass for a native speaker, but even their knowledge is not exactly the same as that of monolingual native speakers. Most L2 users are immediately identifiable by their foreign accent, and often by their syntax or choice of words. Cook argues that this is not a negative thing, and that L2 users should not be judged to the same standards as monolinguals. Rather, they should be held to the standard of successful L2 users.
Knowledge of the first language When people learn a second language, the way they speak their first language changes in subtle ways. These changes can be with any aspect of language, from pronunciation and syntax to gestures the learner makes and the things they tend to notice. For example, French speakers who spoke English as a second language pronounced the /t/ sound in French differently from monolingual French speakers. Also, advanced English users of French judged the grammaticality of English sentences differently from English monolinguals. In addition, when shown a fish tank, Chinese speakers of English tend to remember more fish and less plants than Chinese monolinguals. This evidence suggests that language systems inside a person's mind cannot be viewed as completely separate from one another.
Thought processes L2 users think more flexibly than monolinguals, are more
aware of language in general, and have better attitudes towards other cultures. For example, English children who had Italian lessons for one hour a week had higher word awareness in English than children who had no language lessons. == Research ==