•
baba •
babiller "to babble, chatter" ( < Gmc, cf ME
babelen (Eng
babble), ON
babbla, Dut
babbelen, Germ
babbeln) • :
babil • :
babillard • :
babillarde • :
babillage • :
babillement • :
babillant • :
babillerie • :
babillet • :
babilleur • :
babilleuse •
babine "lip, mouth, chops" ( <
bab "lip, grimace" < Gmc, cf Germ dial
Bäppe) •
bâbord "portside, larboard" • :
bâbordais •
babouin "baboon, monkey" ( <
bab "lip, grimace" < Gmc, cf Germ dial
Bäppe) • :
babouine • :
babouiner •
baby • :
baby-foot •
bac "ferry-boat" •
bacante (also
bacantes) "beard, moustache" ( < Germ
Backe "cheek" < Gmc) •
bâche "awning, frame" ( < Wallon
batche "board, plank < Gmc, cf MFr
bauche < Frk *
balko "balk, balcony" < Gmc) •
bachot "wherry, small skiff" • :
bachoter • :
bachoteur • :
bachoteuse • :
bachotage •
backfisch (also
backfish) •
bâcler "to close (a door or window) with a cross-beam" ( < MDu
bakkelen "to cause to stay" < MDu
bakken, backen "to cause to stick, make immovable, prop" < Gmc) • :
bâclage • :
bâclé • :
bâcleur • :
bâcleuse • :
débâcler • :
débâcle •
bacon •
baconien • :
baconienne • :
baconianisme •
bada • :
badaboum •
badge •
badigeon "stone-colored" ( < Germ
Batzen "paste, a kneaded mass" < Gmc) • :
badigeonner • :
badigeonnage • :
badigeonneur •
badigoinces •
badingouin • :
badingouine •
badingredin • :
badingredine •
badingueusard • :
badingueusarde •
badingueux • :
badingueuse •
badminton •
baedeker •
baffouer "to baffle" • :
baffouage • :
baffouement • :
baffoueur •
bâfrer • :
bâfrerie • :
bâfreur •
bagage "baggage" • :
bagagiste •
bagarre "fray, tumult" ( < MFr
bagarot "noise, tumult, contention, strife" < Gmc, cf OHG
bâga "dispute", OHG
bâgan "to argue", ON
bagga "to hinder, prevent") • :
bagarrer • :
bagarreur •
bagoter (also
bagotter) •
bagotte •
bague "ring" • :
bagues • :
baguer •
baguer "to ring" • :
bagué • :
baguage • :
bagueur • :
baguier •
bahut "chest, trunk" ( < Frk *
baghūdi, baghōdi "protection, sideboard" <
bage "bag, pack" < Gmc +
hūdi, hōdi "protection" < Gmc, cf MHG
behut "hutch, cupboard") • :
bahuter •
bahuter • :
bahuté • :
bahutier •
balafre "a gash, a long notch" ( < OFr
balefre < Frk *
bal-leffur < Gmc, cf OHG
leffur "lip") • :
balafrer •
balafrer • :
balafré •
balandre (also
bélandre) •
balbuzard •
balcon "balcony" • :
balcon-terrasse • :
balconnage • :
balconnet •
balèvre •
ball-trap •
ballast • :
ballaster •
ballaster • :
ballastage • :
ballastière •
balle "ball" • :
baller • :
ballon • :
ballot •
balle (also
bale,
bâle) "package" ( < Frk *
balla < Gmc, cf OHG
balo, MHG
balle, Germ
Ballen "bundle") • :
déballer • :
emballer •
ballon "balloon" • :
ballon-prisonnier • :
ballon-sonde • :
ballonner • :
ballonnet •
ballonner • :
ballonné • :
ballonnement • :
ballonnant • :
ballonnier •
ballot "package" • :
ballotter • :
balluche •
ballotte • :
ballottine •
ballotter • :
ballottage • :
ballottade • :
ballotté • :
ballottement • :
ballotteur • :
ballotteuse •
balluche (also
baluche) • :
balluchon • :
balluchard • :
ballucharde •
ban "ban" • :
forban • :
bandon • :
banal • :
banale •
banal "banal" • :
banalité • :
banaliser •
banale • :
banalement •
banaliser • :
banalisation •
banc "bench" • :
banable • :
bancaire • :
bancal • :
bancale • :
bancasse • :
bancelle • :
banquet • :
banquette •
bancal "bandy-legged" •
banche • :
bancher •
bancher •
banché •
banco •
bancocrate • :
bancocratie •
bancroche •
bancruche •
bande "band" • :
bandeau • :
bandellette • :
bander • :
bande-son • :
bandereau •
bande "troop" • :
banderille • :
banderiller • :
banderillero •
bander "to bandage" • :
bandage • :
bandagiste • :
bandé • :
bandaison •
banderole "streamer, banderole" • :
banderoler • :
banderolé •
bandière "banner" •
bandit "bandit" • :
banditisme •
bandolier "bandolier" •
bandoline •
bandonéon •
bandoulier •
bandoulière "bandoleer" •
bandure •
bang •
bank-note •
banlieue "suburbs" • :
banlieusard • :
banlieusarde •
banlon •
bannière "banner" • :
banneret •
bannir "to bannish" • :
banni • :
bannissable • :
bannissement •
banque "bank" • :
banquer • :
banquier • :
banquereau •
banqueroute "bankruptcy" • :
banqueroutier • :
banqueroutière •
banquet "banquet" • :
banqueter • :
banquet-souvenir • :
banquetage • :
banqueteur • :
banquette •
banquezingue •
banquier •
banquière •
banquise •
banquisme •
banquiste •
banvin •
baquet "tub" • :
baqueter •
baqueter • :
baquetage •
bar (Zoo.) "sea bass"( < Dut
barse, baerse "pole, bar" < Gmc) •
barbet "barbet spaniel" •
bard "litter, hand-barrow" • :
barder • :
bardeur • :
débarder • :
débardeur •
barge (Zoo.) ( < Prov
barja "chatter" < Gmc *
brekan) •
barguigner "to haggle" ( < OFr
bargaigner < Frk *
borganjan < Gmc *
borgan, cf OE
borgian "to borrow") • :
barguignade • :
barguignage • :
barguigneur • :
barguigneuse •
barigel ( < Ital
barigello < LL
barigildus < Lomb
barigild < Gmc) •
baril "barrel" ( < OFr
baril < Frk *
baril, beril "barrel, jug, container" or Burg *
berils "container, bearer", both < Gmc *
berila-z "container, jug" < *
beranan "to carry, transport" + *
-ilaz agent/instrumental suffix, cf ON
berill "barrel for liquids", OHG
biril "large pot", OS
biril "basket", Frk *
bera "stretcher", OE
beran "to carry") • :
barillage • :
barillet •
barmaid •
barman •
baron "baron" • :
baronne • :
baronner • :
baronnet • :
baronnie • :
baronifier • :
baronial • :
baronnial • :
baroniser •
baronner • :
baronnage • :
baronnerie •
barouf ( < Ital
baruffa <
baruffare < Lomb *
bihrōffjan < Gmc, cf OHG
bihruofjan) • :
baroufe •
bas-bleu :*
bas-bleuisme •
bas-flanc •
bas-hauban •
bas-mât •
base-ball •
basedowien • :
basedowienne •
basketball • :
basketteur • :
basketteuse •
basque "skirt" ( < Prov
basto < Frk*
bastjan < Gmc) •
bastardon •
bastide "house in the country, villa" • :
bastidon •
bastille "fortress, Bastille" • :
bastillé • :
bastillonné •
basting •
bastingage (also
bastingages) "netting" • :
bastingue • :
bastinguer •
bastion "bastion" • :
bastionner •
bastionner • :
bastionné •
bastringuer ( < Dut
bas drinken < Gmc) • :
bastringue •
bat-flanc •
bâtard "bastard" • :
bâtarde • :
bâtardise • :
bâtardeau • :
bâtarder •
batardeau "dyke" •
bateau "boat" • :
bateau-citerne • :
bateau-feu • :
bateau-lavoir • :
bateau-mouche • :
bateau-phare • :
bateau-pilote • :
bateau-pompe • :
bateau-porte • :
bateau-stop • :
batelet • :
bateler •
bateler • :
batelage • :
batelier • :
batelière • :
batellerie • :
batelée •
bath •
bâtir "to build" • :
bâti • :
bâtiment • :
bâtisse • :
bâtissable • :
bâtissage • :
bâtisseur • :
bâtisseuse • :
bastille •
bâtir "to baste" •
batz •
bau •
baud ( < Frk *
bald < Gmc, cf OHG
bald, OE
beald) •
baudet "donkey" •
baudir ( < Frk *
baldjan < Gmc, cf OE
bieldan) •
baudrier "baldric" •
baudroie • :
baudroyeur •
baudrucher "to prepare leather" • :
baudruche •
bauge "lair" • :
bauger • :
baugé •
baugue (also
bauque) •
bazooka ( < Eng
bazooka <
bazoo "boastful talk" < Dut
bazuin "trumpet") •
be-bop •
beatnik •
beaupré "bowsprit" •
bébé "baby" ( < Eng
baby < ME
babe, baban) •
bedeau "beadle" •
beethovenien • :
beethovenienne •
beffroi "belfry" •
bégard •
béguin "fancy" • :
béguine • :
béguinette • :
béguiner • :
bégard •
béguinos •
béguiner • :
béguinage • :
béguinerie •
behaviorisme (also
behaviourisme) •
behavioriste (also
behaviouriste) •
beigne • :
beignet "beignet, fritter" •
bélandre "bilander" •
bélier "ram, bellwether" • :
bélière •
bélière "clapper-ring" •
bélître "scoundrel" •
bénard • :
bénarde •
bénoche •
berce •
berdiner • :
berdin •
bergame ( <
Bergamo < L
bergomum < Lig
berg "mountain" < Gmc *
bergaz "mountain"; also attributed to
berg +
haim "home") • :
bergamasque • :
bergamine •
berlaud •
berline "berlin" •
berlingot •
berlingue •
berlinois • :
berlinoise •
berme "berm" •
bernard l'ermite (also
bernard l'hermite) • :
bernard lermite (also
bernard lhermite) •
bernardin • :
bernardine •
berne "to swaddle" ( OFr
berne "cloth" < MDu
berme "edge, hem" < Gmc) • :
berner •
bernesque (also
berniesque) •
bertha •
berthe •
berthelée •
berthelet •
besogne "business, work" • :
besogner • :
besogneux •
besogner • :
besognement •
besoin "need" • :
besoigneux •
best-seller •
biaude •
biche "small dog" ( < Gmc, cf OE
bicce "bitch", ON
bikkia, Germ
Betze, Peize) • :
bichon • :
bichonne • :
bichonner • :
bichonnage •
bichet •
bicot •
bide •
bidon "can, jug" ( < Norm
bide < ON *
bida "container" < Gmc) • :
bidonier • :
bidonier • :
bidonne • :
bidonner • :
bidonnier • :
bidonville • :
bide •
bidule •
bief "mill-race" •
bière "beer" •
bière "bier" ( < Frk *
bera < Gmc, cf OHG
bara "litter") •
bièvre "beaver" •
biez "mill-race" •
bifteck "steak" • :
bifteckifère •
bighorn •
bigle "beagle" •
bigot "bigot" ( < MFr < OFr
bigot "derogatory word applied to Normans" < OE
bi Gode "by God" < Gmc) • :
bigote • :
bigotement • :
bigoterie • :
bigotisme • :
abigoter •
bigre • :
bigrement •
bilboquet "a cup and ball" •
billiard "billiards" • :
billarder •
bille "small ball" ( < OFr
bille "small ball" < Frk *
bikkil < Gmc, cf OHG
bickel "die, ossicle", Dut
bikkel "ossicle") • :
billiard • :
biller • :
billebaude • :
billette •
bique "she-goat" • :
biquet • :
biquette •
bire •
bis "brown" ( < Frk *
bīsi < Gmc) •
bisant •
biscôme •
biscoter •
bise "bise, north wind" • :
biser • :
bisant •
bismuth "bismuth" •
bison "bison" •
bissel •
bistre "bistre" •
bit •
bitte ( < ON
biti < Gmc) • :
bitter • :
bitture (also
biture) • :
bitton • :
débit • :
débiter •
bivouac "bivouac" • :
bivaquer • :
bivouaquer •
blackball (also
blacboule,
blackboule) • :
blackbouler •
black-bass •
black-bottom •
black-out •
black-rot •
blackbouler • :
blackboulé • :
blackboulage •
blafard "pallid, wan" • :
blafardement •
blague • :
blaguer •
blaguer • :
blagueur • :
blagueuse •
blaireau "badger" •
blanc "white, blank" ( < OFr
blanc < Frk *
blank < Gmc *
blanka- blinding, white, cf OHG
blanch, OE
blanca) • :
blanc-bec • :
blanc-de-baleine • :
blanc-éstoc (also
blanc-étoc) • :
blanc-manger • :
blanc-nez • :
blanc-seeing • :
blanchaille • :
blanche • :
blanchecaille • :
blanchette • :
blanchiment • :
blanchoyer • :
blanco • :
blancs-manteaux • :
blanque • :
blanquet (also
blaquet) • :
blanquisme • :
blanquiste • :
blanchet • :
blancher • :
blanchâtre • :
blanchir • :
blanquette •
blanchir • :
blanchi • :
blanchissage • :
blanchissant • :
blanchissement • :
blanchisserie • :
blanchisseur • :
blanchisseuse •
blancher • :
blancheur • :
blanchement • :
blancherie •
blaquet •
blaser "to satiate, cloy, blunt" • :
blase • :
blasé • :
blasement • :
blason •
blason "coat of arms" • :
blasonner •
blasonner • :
blasonné •
blatérer "to bleat" ( < partly from Lat
blaterare "to chatter" and partly from Frk *
blātan "to bleat, cry like a sheep" < Gmc, cf OHG
blāzan "to bleat", Dut
blaten, OE
blǣtan) • :
blatèrement •
blatier "cornfactor" ( < LL *bladarius < Gmc *blada-) •
blatte •
blaude •
blave • :
blavin •
blaze •
blé "wheat, grain" • :
blaireau • :
blatier • :
bléer •
blèche "soft" •
bléer •
bleime •
blême "pale" ( < OFr
blesme <
blesmir "to turn pale" < Frk
blesmjan "to make pale" < Gmc) • :
blémir •
blémir • :
blêmeur • :
blêmissant • :
blêmissement •
blende •
blesser "to wound" ( < OFr < Frk *
blettjan < Gmc, cf OHG
bleizza "bruise") • :
blessé • :
blessée • :
blessant • :
blessable • :
blessure • :
blessement •
blet "over-ripe" ( < Gmc *blada-) • :
blette • :
blettir (also
blétir) •
blettir (also
blétir) • :
blettissement •
bleu "blue" ( < OFr
bleu, blo(u), blao < Frk *
blao < Gmc *
blǣwaz, cf OHG
blāo, OE
blāw) • :
bleuir • :
bleuâtre • :
bleuâtrement • :
bleue • :
bleuet • :
bleuette • :
bleuir • :
bleusaille • :
bleuter •
bleuir • :
bleueur • :
bleui • :
bleuie • :
bleuissement • :
bleuissure • :
bleuité •
bleuter • :
bleuté • :
bleutée • :
bleuterie •
bliaud (also
bliaut) •
blinde (also
blindes) "sheeting" ( < Germ
Blende < Gmc) • :
blinder •
blinder • :
blindé • :
blindage •
blinquer •
blitz •
blizzard •
bloc "block" ( < OFr
bloc < MDu
bloc "tree-trunk" or OHG
bloc, bloh < Gmc *bluk-) • :
bloquer • :
bloc-notes (also
block-notes) • :
blocage • :
blocaille • :
blocard • :
blocarde • :
blochet • :
débloquer •
blockhaus "blockhouse" ( < Germ
Blockhaus < Gmc) •
blocus "blockade; investment" ( < Germ dial
blockhuis < Gmc) •
blond "blond" ( < OFr
blond, blont < ML
blundus < Frk *
blund < Gmc *
bland-, cf OE
blondenfeax "grey-haired") • :
blonde • :
blondin • :
blondir • :
blonder • :
blondasse • :
blondement • :
blondiche • :
blondoyer •
blondasse • :
blondasserie •
blonder • :
blonderie • :
blondeur •
blondin • :
blondine • :
blondinet • :
blondinette •
blondir • :
blondi • :
blondinet •
blondoyer • :
blondoiement •
bloom • :
blooming •
bloquer • :
bloque • :
bloqué • :
bloquette • :
bloqueur •
blot •
blottir "to crouch, squat" ( < Germ
blotten < Gmc, cf OHG
blotzen "to crush", Dut
blutsen "to contuse, injure") • :
blotti • :
blottissement (also
blotissement) •
blouse "bump" ( < Dut
bluts < Gmc) • :
blouser •
blouse "blouse" ( < *
vêtement de laine blouse < Prov
(lano) blouso "pure (wool)" < OHG
blōz "empty, naked, pure" < Gmc *blauta-, cf OE
blēat "poor") • :
blouse-tunique • :
blouser • :
blouson • :
blousier •
blouser • :
blousé •
blue-jean •
blues •
bluet • :
bluette • :
bluetter •
bluff • :
bluffer •
bluffer • :
bluffeur • :
bluffeuse •
bluter "to bolt" ( < MHG
biuteln "to bolt" <
biūtel < Gmc, cf MDu
buydelen, budelen, Dut
builen) • :
blutage • :
bluteau • :
bluterie • :
bluteur • :
blutoir •
bob •
bobard • :
bobardier •
bobèche "socket" • :
bobècherie • :
bobéchon •
bobelet (also
bobsleigh,
bob) •
bobine "bobbin" • :
bobiner • :
bobinard • :
bobineau • :
bobinet • :
bobinette • :
bobinier • :
bobinière • :
bobinoir • :
bobinot •
bobiner • :
bobiné • :
bobineur • :
bobineuse • :
bobinage •
bobosse •
bocage "thicket, grove" ( < OFr
boscage < L
boscaticum < L
boscum, buscum "bush, wood" < Gmc *buskaz) • :
bocager • :
bocagère • :
bocageux •
bocambre •
bocard • :
bocarder • :
bocardage • :
bocage (also
boccage) •
boche •
bochiman (also
boschiman) • :
bochimane (also
boschimane) •
bock • :
bockeur •
boggie (also
bogie) •
boghei (also
boguet,
buggy) •
bogue "chain, ring of iron" ( < N. Ital
boga < Lomb
bauga "ring" < Gmc, cf OE
bēag "ring") •
boier •
bois "wood" ( < OFr < L *
boscum, buscum < Gmc *buskaz) • :
hautbois • :
boiser • :
deboiser • :
reboiser • :
bouquet • :
boisure •
boiser • :
boisé • :
boisage • :
boiserie • :
boisement • :
boiseur • :
boiseux •
bol "bowl" ( < Eng
bowl < OE
bolla < Gmc *bul-) • :
bolaire •
bombance "feast" • :
bombancer • :
bombancier •
bon-henri •
bonbanc •
bonde "floodgate, sluice" ( < Swab
bunte < Gmc, cf MHG
bunde) • :
bondon • :
bonder • :
bondard • :
débonder •
bonder • :
bondé •
bondon • :
bondonner •
bonnet "bonnet" ( < OFr
bonet "material for hats" < Frk *
bunni < Gmc *
bund-) • :
bonneter • :
bonnetier • :
bonnetière • :
bonneteau • :
bonneton • :
bonnette •
bonneter • :
bonnetade • :
bonneteur • :
bonneterie • :
boogie-woogie •
book • :
bookmaker •
boom •
booléien (also
booléen) • :
booléienne (also
booléenne) •
bootlegger •
boqueteau •
boquillon • :
boquillonne • :
boquillonner •
bord "edge, border" • :
border • :
bordure • :
aborder • :
déborder • :
rebord • :
bordereau • :
bordailler • :
bordayer • :
borde • :
bordeaux • :
bordel • :
bordière • :
bordigue •
bordel • :
bordelais • :
bordelaise • :
bordelier • :
bordelière •
border • :
bordé • :
bordée • :
bordage • :
borderie •
borgne "one-eyed" ( < L *
bornius < *
borna "hole, cavity" < Gmc, cf OHG
borōn "to bore") • :
borgnat (also
borgniat) • :
borgnesse • :
borgnio • :
borgnion • :
borgniot • :
borgnon •
bort •
bos (also
boss) "boss" •
bochiman (also
boschiman) "bushman" • :
bochimane (also
boschimane) •
bosel •
bosquet "thicket" •
bosse "hump" ( < Frk *
bottja < Frk *
bōtan "to strike, beat" < Gmc) • :
bosser • :
bossu • :
bossue • :
bossuer • :
bosseler • :
bossette • :
bosseyeur • :
bosseyeuse • :
bossoir •
bosse "hawser" • :
bosser • :
bossoir •
bosseler • :
bosselage • :
bosselard (also
bosselar) • :
bosselé • :
bossellement • :
bosselure •
bosser • :
bossage • :
bossant • :
bossard • :
bosseur • :
bosseuse •
bossuer • :
bossuage • :
bossué •
bosseman "boatswain's mate" •
boston • :
bostonner •
bot "club-foot" (also
bote) •
botte "truss, bundle" ( < Gmc, cf OHG
bōzo "bundle, fagot") • :
botteler • :
bottelette • :
bottillon •
botte "butt, leather bottle, boot" ( < Gmc, cf Germ
Bütte) • :
botter • :
bottier • :
bottine • :
bottillon •
botte "lunge, thrust" ( < Ital
botta <
bottare < Fr
bouter < Gmc) •
botte "tuft" ( < Dut
bote < Gmc) •
botteler • :
bottelage • :
bottelé • :
bottelée • :
botteleur • :
botteleuse • :
bottelier • :
botteloir •
botter • :
botté • :
bottée • :
botteur •
bottine "half-boot" • :
bottinette •
bouc "buck, male goat" ( < OFr
bouc "male goat" < Frk *
bukk < Gmc *
bukkon, cf OE
bucca "male goat", OE
buc "male deer", OHG
boc "male goat", ON
bokkr "buck") • :
boucage • :
boucaille • :
boucan • :
boucaut • :
bouquetin • :
bouquin • :
boucher •
boucan • :
boucane • :
boucaner • :
boucanier •
boucaner • :
boucanage • :
boucané •
boucharde • :
boucharder •
boucharder • :
bouchardage • :
bouchardeuse •
boucher "butcher" • :
boucherie •
boucher "to stop up, block" ( <
bousche "faggot, straw handle" < LL *
bosca "undergrowth, beam of branches" <
bosci "wood" < Gmc) • :
bouchage • :
bouché • :
bouche-trou • :
bouchée • :
bouchement • :
bouchère • :
boucheton • :
boucheton à • :
boucheur • :
bouchoir • :
bouchon • :
bouchure • :
déboucher • :
débouché •
bouchon "whisp of straw" ( <
bousche "faggot, straw handle" < LL *
bosca "undergrowth, beam of branches" <
bosci "wood" < Gmc) • :
bouchonner • :
bouchonnier •
bouchonner • :
bouchonnage • :
bouchonné • :
bouchonnement • :
bouchonneux •
bouder ( < Wall
boder "to swell" < Gmc, cf MLG
buddich "swollen", ME
budde "bud", ON
budda "purse", OS
budil "bag, purse", Goth
bauþs "section") • :
boudeur • :
boudeuse • :
bouderie • :
boudeusement • :
boudin • :
boudoir •
boudin • :
boudiner • :
boudinier • :
boudinière •
boudiner • :
boudinage • :
boudine • :
boudiné • :
boudinée • :
boudinement • :
boudineuse •
bouffer "to puff" ( < OFr
buffier < Gmc, cf MDu
puffen, LG
pof, puf "a puff", OE
pyffan "to puff") • :
bouffant • :
bouffante • :
bouffard • :
bouffarde • :
bouffe • :
bouffée • :
bouffette • :
bouffeur • :
bouffeuse • :
bouffir •
bouffard • :
bouffarde • :
bouffarder •
bouffir • :
bouffi • :
bouffie • :
bouffissure •
bouffon • :
bouffonne • :
bouffonner • :
bouffonesque (also
bouffonnesque) • :
bouffoniste (also
bouffonniste) • :
bouffonnade •
bouffonner • :
bouffonnant • :
bouffonnement • :
bouffonnerie •
bouée "buoy" ( < MFr
boie, boue(e) < Frk *
baukan "beacon" < Gmc *
baukn, cf OHG
bouhhan, OFris
bāken "beacon") •
bougon "grumbling" • :
bougonner •
bougonner • :
bougonnade • :
bougonnage • :
bougonnement • :
bougonnerie • :
bougonneur • :
bougonneuse •
boujon "arrow" ( < OFr
bulzun "arrow" < Frk *
bultjo "bolt" < Gmc, cf MHG
bolz, Dut
bolt) • :
boujonner •
boulanger "baker" ( < OFr
boulenc "baker" < Frk *
bolla "bread" +
-enc "-ing" < Gmc, cf OHG
bolla "wheat flour", MDu
bolle "round loaf") • :
boulangerie • :
boulangère • :
boulangerie-pâtisserie • :
boulangisme • :
boulangiste •
bouledogue "bulldog" •
boulevard "boulevard" ( < OFr
bollevart, boulevert, bouleverc "rampart converted to an avenue" < Walloon < MDu
bolwerk, bollewerc "bulwark" <
bolle, bol "bole, trunk, torso" < Gmc +
werk "work" < Gmc) • :
boulevarder • :
boulevardier • :
boulevardière •
boulevari (also
boulvari) ( alt. <
hourvari) •
boulin "putlog-hole" ( < Frk *
bole "bowl" < Frk *
bolla "bowl" < Gmc, cf OE
bolla "bowl") •
bouline "bowline" ( < Eng
bowline < Gmc) • :
bouliner • :
boulinette • :
boulinier • :
boulinière •
bouliner • :
boulinage •
boulingrin "bowling green" ( < Eng < Gmc) •
boumer "to boom" ( < Gmc, cf Dut
bommen "to boom", Germ
bummen, ME
bummen "to buzz") • :
boum •
bouquet "bouquet" ( < OFr
bousquet, bosquet < L *
boscum, buscum < Gmc *
buskaz "bush") • :
bouqueter • :
bouquetier • :
bouquetière •
bouqueter • :
bouqueté •
bouquetin •
bouquin "he-goat" ( <
bouc < Gmc) •
bouquin "old book" ( < Dut
boeckin "little book" < Dut
boek "book" < Gmc +
-kin < Gmc) • :
bouquiner • :
bouquiniste • :
bouquinerie •
bouquiner • :
bouquineur •
bourg "borough, town" ( < OFr
burg, bourg, borg, borc < L
burgus < Frk *
burg < Gmc *
burgs "fortress", cf OE
burg "burgh, borough") • :
bourg-épine • :
bourgeois • :
bourgade • :
bourgadier •
bourgeois "citizen, burgher" • :
bourgeoise • :
bourgeoisie • :
bourgeoisement • :
bourgeoisant • :
bourgeoisisme •
bourgeon "shoot, bud" ( < OFr
burjon "sprout" < Gmc, cf OHG
burjan "to lift, raise") • :
bourgeonner • :
ébourgeonner • :
bourgeonneux •
bourgeonner • :
bourgeonnant • :
bourgeonnement •
bourgmestre "burgomaster, mayor" •
bourgogne • :
bourguignon • :
bourguignonne • :
bourguignot (also
bourguignote,
bourguignotte) •
bourlinguer • :
bourlingue • :
bourlingueur • :
bourlingueuse •
bourrir ( < Frk *
būrjan < Gmc) •
bouscatier •
bousculer "to turn upside down" • :
bousculade • :
bousculant • :
bousculé • :
bousculement • :
bousculeur • :
bousculeuse •
bousin (also
bouzin) ( < Eng
bousing "strong drink" < MDu
būsen "to drink" < Gmc) • :
bousineur • :
bousinier • :
bousingot •
bousingot • :
bousingotisme •
boustifailler • :
boustifaille • :
boustifailleur •
bout "end" • :
bout-dehors (also
boute-dehors) • :
bout-rimé (also
boute-rimé) • :
bout-en-train "breeder-horse" • :
bouter • :
debout • :
embouter • :
aboutir • :
boutasse •
bouter "to put, push" • :
bouté • :
boutée • :
boutade "freak" • :
boute • :
boute-hors • :
boute-selle • :
boute-feu (also
boutefeu) "linstock" • :
bouture • :
bouton • :
boute-selle • :
arc-boutant • :
bouterolle • :
bouteroue • :
boutis • :
boutisse • :
bouture "cut, slip" • :
boutoir •
bouterolle • :
bouteroller •
bouton "button" • :
bouton d'or • :
boutonner • :
déboutonner • :
boutonnerie • :
boutonnier • :
boutonnière •
boutonner • :
boutonnant • :
boutonné • :
boutonneux •
boutre •
bouture • :
bouturer •
bouturer • :
bouturage •
bow-window •
bowling •
box-calf •
boxer "to box" ( < Eng
box < ME
boxen "to box, beat",
box "a blow" < Gmc, cf MDu
boke "a blow", MHG
buc "a blow", Dan
bask "a blow") • :
boxe • :
boxeur •
boy • :
boy-scout • :
boycott • :
boycotter •
boycotter • :
boycottage •
braconner "to poach" • :
braconnier • :
braco • :
braconnage • :
braconné • :
braconnière •
bracot •
brader • :
braderie • :
bradeur • :
bradeuse •
bragard (also
braguard) • :
bragarde •
brague • :
braguet • :
braguette •
brai "tar residue" ( < Frk *
bred "board" < Gmc) •
brailler "to brawl" • :
braillard •
brain-trust •
braire "to bray" • :
braiement • :
brailler •
brailler • :
braille • :
braillant • :
braillante • :
braillard • :
braillarde • :
braillement • :
brailleur • :
brailleuse • :
braiment •
braise "gleed, glowing embers" • :
braiser • :
braisière • :
braisiller •
braiser • :
braisé •
braisiller • :
braisillant • :
braisillement •
bramer "to bell" ( < Ital
bramare < Prov
bramar "to sing, shout", Goth
bra(m)mon < Gmc *
brammōn, cf MHG
brummen "to thunder, roar", MLG
brammen) • :
bramant • :
bramante • :
bramée • :
bramement •
brand (also
brant) • :
brandade • :
brandir •
brande "heather" • :
brandin • :
brandine •
brandebourg "the frogs of a coat" •
brandevin "brandy" • :
brandevinier • :
brandevinière •
brandir "to brandish" • :
brandi • :
brandissage • :
brandissement • :
brandiller •
brandiller • :
brandillant • :
brandillement • :
brandilloire •
brandon "piece of straw" • :
brandonner •
brandy •
branler "to shake" ( <
brandiller "shake a sword at" < OFr
brandeler "wave a sword" < LL
brandulare < Gmc, cf ON
brandr "sword, brand") • :
branle • :
branlage • :
branlant • :
branlante • :
branle-bas (also
branlebas) • :
branlée • :
branlette • :
branleur • :
branleuse • :
branloter (also
branlotter) • :
branloire • :
branlement • :
ébranler •
braque "brachhound; fool" • :
braquer • :
braquet • :
bracon • :
braconnier •
braquemart (also
braquemard) "broadsword" •
braquer (Naut.) "to direct, point" ( < ON
brāka "to fix, set on, weaken" < Gmc) • :
braquage • :
braqueur • :
braquement •
braser • :
brasage • :
brasero • :
brasier "brazier" • :
brasière • :
brasiller • :
brasure •
brasiller • :
brasillant • :
brasillement •
brasque • :
brasquer •
brayaud •
brayer ( < ON, OE
brǣda "to tar" < Gmc, cf OS
brādan, OHG
brātan "to roast") • :
débrayer • :
embrayer •
brayon •
break •
break-water (also
breack-water) •
breakfast •
brèche "breach, gap" • :
brèche-dent • :
bréchiforme • :
ébrécher •
bréchet "brisket" •
brédissure •
bredouiller • :
bredouillage • :
bredouillant • :
bredouillard • :
bredouille • :
bredouillé • :
bredouillement • :
bredouilleur • :
bredouilleuse • :
bredouillis • :
bredouillon •
bréger •
brehaigne "barren" (also
bréhaigne) •
brelan "brelan (a game of cards)" • :
brelander • :
brelandier • :
brelandière •
brème "bream" •
brême •
brequin •
brésil • :
brésiléine • :
brésilien • :
brésilienne • :
brésiline • :
brésillet • :
brésiller "to cut into small pieces (of wood)" •
brésis (also
brisis) •
brétailler • :
brétailleur •
bretèche • :
breteché (also
bretesché) • :
bretechée (also
breteschée) •
bretelle "strap" ( < OFr < Frk *
bredel, bredil "bridle, strap" < Gmc *
bregþil-, cf OHG
brittel, brittil "bridle", OHG
brettan "to weave, braid", OE
brīdel "bridle", OE
bregdan "to braid, weave") •
brette "long sword" ( < ON
bregþa < Gmc) • :
bretailler • :
brettelure • :
bretter • :
bretture •
bretter • :
bretteur •
bretzel •
bricage •
bricheton •
bricole "breast band" ( < Ital
briccola < Lomb
brihhil < Gmc, cf MHG
brëchel-, Germ
brechen "to break") • :
bricoler • :
bricolier •
bricoler • :
bricolage • :
bricoleur • :
bricoleuse •
bride "bridle" • :
brider • :
bridon • :
débrider •
brider • :
bridé • :
bridoir • :
bridure •
bridge • :
bridger •
bridger • :
bridgeur • :
bridgeuse •
brie • :
brié • :
briée •
brightique •
brimbaler (also
bringuebaler,
briquebaler) • :
brimbalant • :
brimbale • :
brimbalement • :
brimbaleur •
brimbelle •
brimer • :
brimé • :
brimade •
brinde "a toast" • :
brinder • :
brindezingue •
bringue "festival, vice" • :
bringuer "to toast" •
bringue "silly girl; manhunter" ( < Frk *
springan "to jump" < Gmc) •
brioche "cake" • :
brioché •
brique "brick" • :
briquer • :
briqueter • :
briquage • :
briquet • :
briquette •
briquer • :
briqué •
briqueter • :
briqueté • :
briquetage • :
briqueterie • :
briquetier •
brise "breeze" • :
brise "a break, breaking" • :
brise-bise • :
brise-cou • :
brise-glace • :
brise-glaces • :
brise-jet • :
brise-lames • :
brise-raison • :
brise-tout •
briser "to break" ( < OFr
bruisier, brisier < Frk *
brusjan "to break" < Gmc *brusjanan "to crush, break", cf OHG
bristan "to break", OE
brȳsan "to crush, bruise") • :
bris • :
brise • :
brisé • :
brisée • :
brisable • :
brisant • :
briseur • :
briseuse • :
brisement • :
brisure • :
brisis • :
brisoir •
bristol •
brocanter "to deal in used goods" • :
brocante • :
brocantage • :
brocanteur • :
brocanteuse •
brocard "a taunt" • :
brocarder •
brocarder • :
brocardé • :
brocardeur • :
brocardeuse •
brodequin "sock, buskin" ( < Flem
brosekin < Gmc) •
broder "embroider" ( < OFr
brosder, broisder < Frk *
brozdōn Gmc *
bruzdajanan) • :
brodé • :
broderie • :
brodeur • :
brodeuse •
broie • :
broiement •
broigne •
brosse "brush" • :
brosser • :
brosserie • :
brossier • :
brossière • :
brossure •
brosser • :
brossée • :
brosseur • :
brossage •
brou •
brouée •
brouet "broth" •
brouette "wheelbarrow" ( < Wal
berouette < Wal
beroue < Gmc *
berwaz, cf OE
bearwe "wheelbarrow", MHG
bere) • :
brouetter • :
brouettier •
brouetter • :
brouettage • :
brouettée • :
brouetteur • :
brouetteuse •
brougham •
brouillard "fog" ( <
brouiller < Gmc) •
brouiller "to embroil, mingle" ( < OFr
broiller < L *
brodiculare < L *
brodum < Gmc *
bruþan, cf OE
broþ "broth", OE
brēowan "to brew") • :
brouillé • :
brouilleur • :
brouilleuse • :
brouillement • :
brouillage • :
brouille • :
brouillerie • :
brouillon • :
débrouiller • :
embrouiller • :
brouillard • :
brouillardeux • :
brouillasser • :
brouilleux • :
brouillis •
brouillasser • :
brouillasse • :
brouillassé •
brouillon • :
brouillonne • :
brouillonner •
brouir "to blight" ( < OFr
broīr < Frk *
brājan < Gmc) • :
broui • :
brouissure •
broussaille (also
broussailles) "brushwood" • :
broussailleux •
brousse "undergrowth" •
brousse ( < Prov
broce "curdled milk" < Goth
gabrūka "piece" <
brūkja "what is broken" < Gmc) • :
brousser • :
broussard • :
broussin •
broussin •
brout "sprouts, young shoots" • :
brouter • :
broutille •
brouter • :
broutage • :
broutant • :
broutement • :
brouteur • :
brouteuse •
broutille • :
broutiller •
brownien •
browning •
broyer "to crush, grind" ( < Lat *
bricare < Frk *
brikan "to break" < Gmc *
brekanan) • :
broyage • :
broyat • :
broie • :
broiement • :
broyeur • :
broyeur-mélangeur • :
broyeuse • :
broyon •
bru "daughter-in-law" •
bruccio •
brugeois • :
brugeoise •
bruges •
brugnon •
brûle-pourpoint •
brûler "to burn" ( < OFr
brusler "to burn" < conflation of OFr
bruir "to burn" < Frk *
brōjan "to burn, scald" < Gmc, cf MHG
brüejen "to burn, scald" + OFr
usler < Lat
ustulare "to scorch") • :
brûlé • :
brûlée • :
brûlable • :
brûlage • :
brûlant • :
brûleur • :
brûleuse • :
brûlement • :
brûlerie • :
brûlis • :
brûloir • :
brûlure • :
brûlot • :
brûle-bout • :
brûle-gueule • :
brûle-parfum • :
brûle-parfums • :
brûle-pourpoint • :
brûle-pourpoint à • :
brûle-tout •
brûlot • :
brûlotier •
brun "brown" • :
brune • :
brunet • :
brunette • :
brunelle • :
brunir • :
brunâtre • :
embrunir • :
rembrunir •
brunir • :
bruni • :
brunie • :
brunante • :
brunante à la • :
brunissage • :
brunissant • :
brunissement • :
brunisseur • :
brunisseuse • :
brunissoir • :
brunissure •
brusque "brisk" ( < Ital
brusco < OHG
bruttisc "dark, annoyed" < Gmc) • :
brusquer • :
brusquerie • :
brusquement • :
brusquet •
buander • :
buanderie • :
buandier • :
buandière •
bucail • :
bucaille •
bûche "log" ( < OFr
busche < Prov
busca < Lat
busca, bosca < Gmc *
buska-) • :
bûcher • :
bûcheron • :
bûchement • :
bûchette •
bûcher • :
bûché • :
bûcheur • :
bûcheuse • :
bûchage •
bûcheron • :
bûcheronne • :
bûcheronner •
bûcheronner • :
bûcheronnage •
buée "lye" ( <
buer "to wash" < Frk *
būkōn "to wash" < Gmc, cf MLG
būken "to soak in lye", MHG
būchen, ME
bouken "to buck, wash in lye") • :
buer • :
buée • :
bue • :
buander •
bugne •
building •
buis "bush" • :
buiser • :
buissière • :
buisson •
buisson • :
buissonner • :
buissonnier • :
buissonnière • :
buissonnement • :
buissonneux • :
école buissonnière •
buissonner • :
buissonnant • :
buissonnage •
bull-dog •
bull-finch •
bull-terrier •
bulldozer •
bunker •
buquer •
burette "cruet" •
burg •
burgonde •
burgrave "burgrave" • :
burgraviat •
burin "a graver" ( < Ital
borino < Lomb *
boro, borin- < Gmc, cf Germ
bohren) • :
buriner • :
buriniste • :
burinos •
buriner • :
buriné • :
burineur • :
burinage •
busard •
busc "busk" • :
busquer • :
busquière •
buse "pipe, cavity" ( < OFr
buise < Gmc, cf Dut
buis) • :
buser • :
busette •
business • :
businessman •
busquer "to search for, look for" • :
busqué • :
busquière •
busserole •
but "mark, aim" • :
buter • :
bute •
buter "to strike, aim" • :
butant • :
buté • :
butée • :
buteur • :
butière • :
débuter • :
début • :
rebuter • :
rebut • :
butoir •
butin "booty" • :
butiner •
butiner • :
butinage • :
butinant • :
butiné • :
butinement • :
butineur • :
butineuse •
butte "butte" • :
butte-témoin • :
butter • :
buttoir •
butter • :
buttage • :
butté • :
butteur • :
butteuse ==See also==