The
Modern Yi script ( 'Nuosu script') is a standardized
syllabary derived from the classic script in 1974 by the local
Ethnic Affairs Commission in
Sichuan. In 1980, it was ratified by the
State Council as the official script of the Liangshan dialect of the
Nuosu Yi language of
Liangshan Yi Autonomous Prefecture, and consequently is known as Liangshan Standard Yi Script ( ). There are 756 basic glyphs based on the Liangshan dialect, plus 63 for syllables used only for words borrowed from Chinese.
Yunnan did not officially adopt the Liangshan script, but developed its own Yunnan Standard Yi Script ( ) on different principles, which emphasized cross-dialect intelligibility, as well as retention of shared
logographic forms. The Yunnan script has 2,608 glyphs, of which 2,258 are logographic, plus 350 phonetic glyphs. The Yunnan script was ratified by the provincial government in Yunnan in 1987.
Guizhou published a dictionary in 1991 which identified standard and variant forms of traditional Yi logographs used in
Nasu area. The native syllabary represents vowel and consonant-vowel syllables, formed of 43 consonants and 8 vowels that can occur with any of three tones, plus two "buzzing" vowels that can only occur as mid tone. Not all combinations are possible. Although the Liangshan dialect has four tones (and others have more), only three tones (high, mid, low) have separate glyphs. The fourth tone (rising) may sometimes occur as a grammatical inflection of the mid tone, so it is written with the mid-tone glyph plus a diacritic mark (a superscript arc). Counting syllables with this diacritic, the script represents 1,164 syllables. In addition, there is a syllable iteration mark, ꀕ (represented as
w in Yi
pinyin), that is used to reduplicate a preceding syllable.
Yi in pinyin (alphabetic Han Pinyin romanization) on the
Lihaozhai Township government office.
Jianshui County, Yunnan. The Yi and Hani texts apparently have a syllable-to-syllable correspondence to the Chinese text. The standard Sichuan Yi Pinyin transcription is not used here because these signs are displayed in a province where the Nuosu (Northern Yi) language is not natively spoken. The displayed transcription with the modern Yi syllabic script (which is a huge simplification of the Classical Yi logosyllabic script which was used before the 1980s but with many non standardized variants) is less precise than the modern Hani Pinyin romanization. Only the Northern Yi (Nuosu) language spoken in Sichuan is currently standardized and officialized using the modern Yi syllabary. The syllabary may be used as well for other Lolo languages elsewhere in China, notably for the Hani (Southern Yi) dialect spoken in Yunnan Province, where it is used on some public displays (along with romanizations or Han transcriptions), but their Pinyin romanization uses a different system, based on Chinese Pinyin, which may offer additional phonetic distinctions that are still not representable in the standard Yi syllabary. The expanded Sichuan Yi
Pinyin letters used to write Nuosu (Northern Yi) in Sichuan Province are:
Consonants The consonant series are tenuis stop, aspirate, voiced, prenasalized, voiceless nasal, voiced nasal, voiceless fricative, voiced fricative, respectively. In addition,
hl, l are laterals, and
hx is .
v, w, ss, r, y are the voiced fricatives. With stops and affricates (as well as
s), voicing is shown by doubling the letter. • Plosive series •
Labial: b , p , bb , nb , hm , m , f , v •
Alveolar: d , t , dd , nd , hn , n , hl , l •
Velar: g , k , gg , mg , hx , ng , h , w • Affricate and fricative series •
Alveolar: z , c , zz , nz , s , ss •
Retroflex: zh , ch , rr , nr , sh , r •
Palatal: j , q , jj , nj , ny , x , y
Vowels The two "buzzing" vowels Romanized in Pinyin as 'ur' and 'yr' (occurring only with the mid tone in the standard Nuosu dialect) are transcribed distinctly in IPA notations using a subscripted minus sign below the base vowel; this minus sign diacritic is optional in phonologic transcriptions below the base vowel [a] or [ɔ] as it is not distinctive. The other alternate transcriptions using an "up tack" diacritic below the base vowel are only phonetic for some Nuosu dialects, but not needed in phonologic transcriptions. All IPA transcriptions may vary with sources and authors, depending on dialects or when representing local accents more precisely than the simplified phonology. The last two base vowels romanized in Pinyin as 'u' or 'y' may also be transcribed in IPA using a Latin consonant [v] or [z] but with an additional vertical tick below (to distinguish them from normal leading consonants, notably when multisyllabic Yi terms are transcribed phonetically without separating spaces between syllables).
Tones An unmarked Pinyin syllable has mid-level tone (33), i.e. (or alternatively or ). Other tones are represented in Sichuan Yi Pinyin by appending a basic Latin consonant, and transcribed in IPA by appending modifier digits or IPA tone symbols, or by adding an accent diacritic above the base vowel symbol: •
t : high level tone (55), i.e. (or alternatively or ) •
x : high rising tone (34), i.e. or (or alternatively or ) •
p : low falling tone (21), i.e. (or alternatively or )
Syllabary The syllabary of standard modern Yi is illustrated in the two tables below. The consonant sound represented in each column comes first before the vowel and tone sound represented in each row; the top-right cell (highlighted with a pink background in the table below) shows the additional syllable iteration mark (in standard Sichuan Yi Pinyin, it is romanized as 'w', but its actual phonetic value is variable and comes directly from the syllable written just before it). Syllables represented for the rising (-x) tone are highlighted with a pale yellow background, and are based on the glyph for the mid tone (or the low tone if there's no syllable represented for the mid tone), with an additional stroke for the superscript arc. The three glyphs for syllables with the rising tone (highlighted with a plain yellow background in the two tables below), are composed differently from other syllables with the rising tone: as the root syllable (i.e. 'hno, nzo, ve') for their characters does not have a form in the normal mid tone (on the next row), they use the low tone character (-p, shown two rows below) with the arc diacritic (-x) noting the rising tone. (
view table as an image): == Unicode ==