MarketState Anthem of Turkmenistan
Company Profile

State Anthem of Turkmenistan

The State Anthem of Turkmenistan was adopted as the national anthem of Turkmenistan in 1996, replacing the Anthem of the Turkmen Soviet Socialist Republic. After the death of Saparmyrat Nyýazow in 2006, the lyrics were modified in 2008 by removing his title of "Türkmenbaşy" in the refrain. The music was composed by Weli Muhadow, who also composed the music for the Soviet-era anthem.

History
Until 1996, Turkmenistan, which received independence a few years earlier, used the Turkmen SSR anthem without words as the state anthem. The new anthem was adopted on 27 September 1996 by the People's Council of Turkmenistan in Bayramali. The anthem, known by the first sentence of the chorus, "The great creation of Türkmenbaşy", in reference to the country's first leader Saparmyrat Nyýazow, was used from 1997 to 2008, when it was given minor changes when his successor, Gurbanguly Berdimuhamedow, ordered to do so following Nyýazow's death in 2006. ==Lyrics==
Lyrics
Current official ;English translation I My soul is a sacrifice to you, my beloved country, The spirit of a brave fathers is in my heart. The light of a neutral and independent land Your flag is raised high before the world. The great eternal creation of the people, My sovereign state, my heart and soul. You are the crown of heads, the praise of tongues. Let the world stand still, let you be still, Turkmenistan! II Tribes are brothers, countries are friends. It is our blood, after all. They shall not be harmed or broken. It is our honor that generations cherish and protect it. Original version ;English translation The great eternal creation of Türkmenbaşy My sovereign state, my heart and soul. You are the crown of heads, the praise of tongues. Let the world stop, let you stand still, Turkmenistan! I My soul is a sacrifice to you, my beloved country, The spirit of a brave father is in my heart. The light of a neutral and independent land Your flag is raised high before the world II Tribes are brothers, countries are friends. It is our blood, after all. They shall not be harmed or broken. It is our honor that generations cherish and protect it. III These mountains are my back, these plains are my refuge. My destiny, my honor, my homeland! If he doubts you, may his eyes be blinded. My past, my present, my future, my homeland! ==Notes==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com