Prose fiction Charles Dickens combined eye dialect with pronunciation spelling and nonstandard grammar in the speech of his uneducated characters. An example in
Bleak House is the following dialogue spoken by Jo, the miserable boy who sweeps a path across a street: In the above,
wos, sed, and
wuns indicate standard pronunciations. In his
Discworld series of books,
Terry Pratchett makes extensive use of eye dialect to extend the caricature of his characters, besides other visual devices such as changing the font used for certain dialogue.
Death, for example, speaks in
small capitals, while the dialogue of a
golem, who can communicate only by writing, resembles
Hebrew script in reference to the origins of the golem legend. Eye dialect is also used to establish a medieval setting, wherein many characters' grasp of spelling is heavily based on phonetics.
Poetry In his 1937 poem "The Arrest of
Oscar Wilde at the Cadogan Hotel",
John Betjeman deploys eye dialect on a handful of words for satirical effect; in this case the folly of the arresting police officers, who are made to seem like comic caricatures of themselves: Mr. Woilde, we 'ave come for tew take yew Where felons and criminals dwell: We must ask yew tew leave with us quoietly For this
is the Cadogan Hotel. An extreme example of a poem written entirely in (visually barely decipherable) eye dialect is "YgUDuh" by
E. E. Cummings, which, as several commentators have noted, makes sense only when read aloud. In this case, Cummings's target was the attitudes of certain Americans to Japanese people following
World War II.
In comics American
cartoonist Al Capp frequently combined eye dialect with pronunciation spelling in his
comic strip ''
Li'l Abner. Examples include l
[mountain], ,
and perhaps the most common, ''. Only his rustic characters are given these spellings; for instance, the "overcivilized" Bounder J. Roundheels's dialogue contains
gourmets, while Li'l Abner's contains ''''. Cartoonist
Walt Kelly made extensive use of eye dialect in
Pogo. Like Pratchett, he used unique fonts for many of his supporting characters. Some cartoonists and comic book creators eschew phonetic eye dialects in favor of font changes or distinctive
speech balloons.
Swamp Thing, for example, has traditionally been depicted using "crusty" yellow speech balloons and dialogue heavily laced with ellipses, suggesting a gravelly voice that only speaks with great effort. Robotic and computer characters often use square speech balloons and angular fonts reminiscent of
OCR-A, suggesting a stilted, emotionless cadence.
Thor's dialogue has routinely been written in an elegant font, implying his archaic vocabulary and pronunciation as a millennia-old god. After Thor passed the mantle to
Jane Foster, her dialogue was written in the same font whenever she transformed into Thor, before reverting to normal when she did as well.
Other uses American film director
Quentin Tarantino used eye dialect for the title of his movie
Inglourious Basterds. The titles of a number of songs by
Black Country band
Slade, starting with "
Coz I Luv You", are written in a Black Country pronunciation. ==Examples in other languages==