The official version is only composed of the first and last stanzas. }, the corresponding
unstressed pronoun.}} géif Hei nidden alles won, Ons Heemechtsland dat mir sou déif An onsen Hierzer dron. An sengem donkle Bëscherkranz, Vum Fridde stëll bewaacht, Sou ouni Pronk an deire Glanz Gemittlech léif et laacht; Säi Vollek frou sech soë kann, An 't si keng eidel Dreem: Wéi wunnt et sech sou heemlech dran, Wéi as 't sou gutt doheem! Gesank, Gesank vu Bierg an Dall Der Äärd, déi äis gedron; D'Léift huet en treie Widderhall A jidder Broschts gedon; Fir, d'Hemecht ass keng Weis ze schéin; All Wuert, dat vun er klénkt, Gräift äis an d' Séil wéi Himmelstéin An d'A wéi Feier blénkt. O Du do uewen, deen seng Hand Duerch d'Welt d'Natioune leet, Behitt Du d'Lëtzebuerger Land Vru friemem Joch a Leed; Du hues ons all als Kanner schon De fräie Geescht jo ginn, Looss viru blénken d'Fräiheetssonn, Déi mir sou laang gesinn!}} du̯əɕ ˈtfi̯əlzən ˈdzɑʊ̯ɐ bʀəɕt vəʊ̯ dʀi̯əf laːnʃt ˈmuzəl ˈdoftəɕ bləɪ̯t dən ˈhiməl væːɪ̯n ons məɕt daːd ɑz onst lɑnt fiːɐ̯ daːt miːɐ̯ gəɪ̯f hɑɪ̯ ˈnidən ˈɑləs von ons ˈheːməɕ(t)sˌlɑn(t) daːt miːɐ̯ zəʊ̯ dəɪ̯f ɑn ˈonzən ˈhiːɐ̯t͡sɐ dʀon ɑn ˈzæŋəm ˈdoŋklə ˈbəʃɐˌkʀɑnt͡s fum ˈfʀidə ʃtəl bəˈvaːχt zəʊ̯ ˈəʊ̯ni pʀoŋg ɑn ˈdɑɪ̯ʀə glɑnt͡s gəˈmitləɕ ləɪ̯v ət laːχt zæːɪ̯ ˈfolək fʀəʊ̯ zəɕ ˈsoə kɑn ɑn tsi kæŋ ˈɑɪ̯dəl dʀeːm vəɪ̯ vund ət zəɕ zəʊ̯ ˈheːmləɕ dʀɑn vəɪ̯ ɑs tsəʊ̯ gut doˈheːm gəˈzɑŋk gəˈzɑŋk fu biːɐ̯ʑ ɑn dɑl dɐ ɛːɐ̯t dəɪ̯ æːɪ̯s gəˈdʀon dləɪ̯ft hu̯əd ən ˈtʀɑɪ̯ə ˈvidɐˌhɑl ɑ ˈʒidɐ bʀoʃts gəˈdon fiːɐ̯ ˈtheːməɕt ɑs kæŋ vɑɪ̯s t͡sə ʃəɪ̯n ɑl vu̯ət daːt fun ɐ kleŋkt gʀæːɪ̯vd æːɪ̯z ɑn dzəɪ̯l vəɪ̯ ˈhiməlˌʃtəɪ̯n ɑn daː vəɪ̯ ˈfɑɪ̯ɐ bleŋkt o du do ˈu̯əvən deːn zæŋ hɑnt du̯əɕ dvælt nɑˈt͡sjəʊ̯nə leːt bəˈhit du ˈdlətt͡səˌbu̯əjɐ lɑnt fʀu ˈfʀi̯əməm joχ ɑ leːt du hu̯əz ons ɑl ɑls ˈkɑ(n)nɐ ʃon də ˈfʀæːɪ̯ə geːʃt jo gin loːs ˈfiʀu ˈbleŋkən ˈtfʀæːɪ̯heːtsˌson dəɪ̯ miːɐ̯ zəʊ̯ laːŋ gəˈzin|}} ==Notes==